Re: [翻譯] 可以幫我翻譯嘛
※ 引述《asoswei (燦爛的笑容底下支離破碎)》之銘言:
: 不好意思
: 因為最近在寫英文履歷
: 想確認這些話要怎麼翻才正確
: "
: 因為我很喜歡美國並且想體驗國外打工的生活
: 拓展我的國際觀,提升我的語言及獨立
: 對於工作,我都以認真的態度面對"
: 麻煩好心的大大!!!!我願意奉上p幣 不嫌棄的話..
Because I like America very much, I'd like to experience the part-time job
abroad, broaden my internatioal vision, enhance my language ability and be
independent. In addition, I always take diligent attitude toward my work.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.112.71
推
11/10 00:46, , 1F
11/10 00:46, 1F
→
11/10 20:42, , 2F
11/10 20:42, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
翻譯
1
2