Re: [翻譯] 可以幫我翻譯嘛

看板Language作者 (Penny 希)時間16年前 (2009/11/09 23:04), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ 引述《asoswei (燦爛的笑容底下支離破碎)》之銘言: : 不好意思 : 因為最近在寫英文履歷 : 想確認這些話要怎麼翻才正確 : " : 因為我很喜歡美國並且想體驗國外打工的生活 : 拓展我的國際觀,提升我的語言及獨立 : 對於工作,我都以認真的態度面對" : 麻煩好心的大大!!!!我願意奉上p幣 不嫌棄的話.. Because I like America very much, I'd like to experience the part-time job abroad, broaden my internatioal vision, enhance my language ability and be independent. In addition, I always take diligent attitude toward my work. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.112.71

11/10 00:46, , 1F
謝謝!!!!!!!!!!!!!!!!!
11/10 00:46, 1F

11/10 20:42, , 2F
不客氣^^
11/10 20:42, 2F
文章代碼(AID): #1A-2-HZl (Language)
文章代碼(AID): #1A-2-HZl (Language)