Re: [翻譯] 標題翻譯

看板Language作者 (優質小哥)時間15年前 (2009/05/17 14:52), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
City marketing: Analysis for world games in Kaohsiung Representation ※ 引述《edison1983 (小淵)》之銘言: : ※ 引述《piggyalay (小豬)》之銘言: : : 我有一篇投稿的文章,需要我們打題目的英文名稱。 : : 題目是:「城市行銷:世運賽事的「高雄」再現意涵分析」 : City marketing:Analysis for World game in Kaohsiung. : 請多多指教 : 請問有人可以幫我中翻英嗎? : : 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.168.78
文章代碼(AID): #1A3xGbre (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1A3xGbre (Language)