Re: 捷克與斯洛伐克
以捷克而言,
許多商店標示和餐廳菜單的第二語言是德文,
俄文反而不常見. (我不懂俄文, 這裡是指以西里爾字母標示者)
一些小鎮用德文可以通. (我的破德文啦...)
由於長期受日耳曼統治, 很多歷史文物是以近代/現代德文呈現.
英文的通行度比我想像中好. 布拉格幾乎可以全英文溝通.
以上是我今年初去捷克的印象.
※ 引述《polyhedron (古韻)》之銘言:
: 比較接近﹐都是斯拉夫語族西斯拉夫語支。
: 英文應該會比較差﹐除了在大城市的旅遊區。
: 會德文的應該有一些的﹐尤其二戰前﹐但現在大概沒有會俄文的多吧。。。
: ※ 引述《lalacool (我想大叫)》之銘言:
: : 查過wiki,
: : 捷克跟斯洛伐克這原本是一家的兩個國家,是各有各的語言是嗎??
: : 英文普遍嗎??
: : 還是德文比較普遍呢??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.217.106
討論串 (同標題文章)