Re: [翻譯] 可以幫我看一下葡文翻譯成西班牙文這樣 …
※ 引述《olaf (小班)》之銘言:
: 葡文
: 1.MELHOR VISUALIZACAO
: 2.CALCULADORA DE 12 DIGITOS
: 3. TECLAS EM PLASTICO
: 4. MARGEM DE LUCRO
: 5. ENERGEM DE LUCRO
: 6. TECLAS SILENCIOSAS
: ===>西班牙文
: 1.Un VISUALIZACIO MEJOR
UNA VISUALIZACION MEJOR
: 2.CALCULADORA de 12 D?GITOS
Correcto si el "?" es I con acento
: 3.LLAVES de TECLADO DEL PL?STICO
TECLAS DE PLASTICO
: 4.BORDE del BENEFICIO
: 5.ENERGEM DEL BENEFICIO
上面這兩個我不知道~因為這兩個的葡文不懂Orz
: 6.LLAVES de TECLADO RESERVADAS
TECLAS SILENCIOSAS (剛好長一樣)
: 有錯懇請指正
: 謝謝<(_ _)>
亮白色的字母是有重音的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.76.151
※ 編輯: Chiwaku 來自: 118.168.76.151 (07/08 20:11)
推
07/09 10:14, , 1F
07/09 10:14, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):