Re: [語言] 法德 or 法西
※ 引述《lucidity (...)》之銘言:
: 我去年九月開始學法文,現在想再學第二種語言
: 目前考慮德文或西班牙文
: 想請問法文和哪種語言一起學比較不會被干擾
: 之前爬文看到法西會互相影響發音
: 那請問德文會比較適合嗎?
: 謝謝大家
其實你可以爬文了解一下,因為會不會互相干擾取決於你所熟悉的部分為何?
法西是同一個語系,在很多單字上是重疊性頗高的,
如同英文被法文的影響也很大一樣,不少單字相似度亦很高,
所以同一個長得完全相同的單字可能會有完全不同的意義,即所謂的「壞朋友」。
至於發音的部分,老實說就是完全不一樣吧,所以同一個單字你自己要去理解
它的發音是如何發的,但好處是當你分辨得出來且不會搞混時,你的單字量會同
時增加。否則的話,你自己會把英文西文跟法文單字中是a而非e或少一個g等等的差異,
搞混!
至於德文的發音跟法文也相當不同,像h
干擾是一定會有的過度期吧....
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.235.91
討論串 (同標題文章)