Re: [翻譯] 有人能幫忙翻譯英文題目嗎?

看板Language作者 (student)時間18年前 (2008/03/16 18:27), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《superzack2 (ZeldaP)》之銘言: : 這是關於程式設計方面的題目大概是要發牌的意思 : Worse yet, even after the dealing algorithm locates and deals the card, the : algorithm continues searching through the remainder of the deck. Modify the : program of Fig. 7.24 so that once a card is dealt, no further attempts are : made to match that card number, and the program immediately proceeds with : dealing the next card. : 有些細微的地方 : 不清楚意思所以請大家幫忙一下 ※※※※ 白話的意思大致如下,請參考。 更慘的是,甚至在發牌演算法已經找到牌、發了牌,演算法卻仍繼續在剩餘的堆疊中搜尋 。請修改圖7.24的程式,俾一旦發了牌,則不再繼續比對牌號,而是立刻著手去發下一張 牌。 ※※※※ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.192.55
文章代碼(AID): #17tFOg6j (Language)
文章代碼(AID): #17tFOg6j (Language)