Re: [問題] 台灣國語的語法句型
※ 引述《lonelycoin (尋找一個同類)》之銘言:
: 台灣國語的這個問題存在心中已久
: 也找了相關的論文看了一下,可是還是無法解決部份的句子
^^^^^^^(典型的台灣國語)
: (看完論文之後,發現了有趣的現象,從小講到大的國語居然部份存在著台灣國語)
: 由於手邊沒有書本上的資源可以尋求解答,所以想將一些句子提出來與版友討論
: 也希望在這方面有研究的大大,可以提供專業性的見解
: 一、
: 1.「明天天氣會很冷。」
: 2.「昨天畫展只來了三個人。」
: 3.「都這時候了你還在客氣什麼?」
: 4.「我錢一下子就花的清潔溜溜了。」
: 5.「醫護人員每天耐心的服務每位病人。」
: 以上只有一句不屬於台灣國語
: 我以論文上的觀點+以台語念念看 所得的想法是「5.」
: 不知道對不對...
應該是2
: 二、
: 1.「昨天來了個颱風。」
: 2.「我待會給你打個電話。」
: 3.「他說過這種話嗎?」
: 4.「都那麼大了還分不清楚是非!」
: 5.「今天冷不冷?」
: 以上只有一句屬於台灣國語特有的語法句型
: 這一題,我真的判斷不出來了...
4
國語是"分不清是非".
台灣國語的贅語特多.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.39.52
推
02/23 21:12, , 1F
02/23 21:12, 1F
→
02/23 21:14, , 2F
02/23 21:14, 2F
→
02/23 21:16, , 3F
02/23 21:16, 3F
→
02/23 21:17, , 4F
02/23 21:17, 4F
→
02/23 21:26, , 5F
02/23 21:26, 5F
→
02/23 21:27, , 6F
02/23 21:27, 6F
→
02/23 21:27, , 7F
02/23 21:27, 7F
→
02/23 21:29, , 8F
02/23 21:29, 8F
→
02/23 21:29, , 9F
02/23 21:29, 9F
→
02/23 21:32, , 10F
02/23 21:32, 10F
→
02/23 21:49, , 11F
02/23 21:49, 11F
→
02/23 21:49, , 12F
02/23 21:49, 12F
推
02/23 23:36, , 13F
02/23 23:36, 13F
→
02/24 00:31, , 14F
02/24 00:31, 14F
→
02/24 02:02, , 15F
02/24 02:02, 15F
推
02/28 23:26, , 16F
02/28 23:26, 16F
→
02/28 23:27, , 17F
02/28 23:27, 17F
→
02/28 23:28, , 18F
02/28 23:28, 18F
→
02/29 10:49, , 19F
02/29 10:49, 19F
→
02/29 10:51, , 20F
02/29 10:51, 20F
→
12/02 19:23,
7年前
, 21F
12/02 19:23, 21F
討論串 (同標題文章)