Re: [問題] 請問大家都怎麼進行語言交換的??
※ 引述《yasuharu ()》之銘言:
: 我是中文使用者啦
: 目前有找到一個英語母語者
: 但是應該怎麼進行語言交換呢??
: 大家有什麼好的提議嗎??
: 例如交換教材或是進行模式之類的
: 請大家有好提議或經驗的提出來供小弟參考吧
: 感恩啦~~~~
我最近也有跟兩個人在語言交換耶
我覺得真地超級有趣的
原因或許是從小把英語生活化的希望終於實現了吧
也或許是剛好我遇到的兩個朋友脾氣都很好,對於學習語文也都很認真
覺得很幸運認識他們
那兩個外國朋友的中文程度雖然不同
但都主動明確地表達他們想進行的方式,
所以對幫助他們改善中文的方式而言,只要依他們的意見就好了
譬如是一個已經說得不錯,因為他已經上過不少的中文課啦
他第一次見面就希望多有機會練習講和聽,尤其是口語中文
並且他會特別詢問他不確定的用法或詞句的意義(譬如是同義字或詞),
其實他對較文言的用法也很有興趣,譬如成語
另一個外國朋友是完全靠自修,但來台灣的時間不長
所以主要還是
1.矯正發音
2.問問題(有時問題他還自己找= =),訓練他用中文表達,隨時矯正錯誤
3.回答他一些很基本的疑問(很多是我國小學國語的疑問)
他們剛好都是不想要有很正式或固定課程的人
我覺得氣氛都像聊天
可能他們覺得語言交換就是要輕鬆進行呢
至於我
因為我很少有機會講英文,所以我目前只要求自己能多用口語表達
還有聽得懂他們講的英文就好啦^^!
所以對我而言,他們目前幫助我的方式
都是用英文問我問題(其實就是聊天啦),然後我嘗試用英文回答
之後我打算再挑空英甚至time magzine的文章,去詢問他們單字的用法
另外,我們都
1.答應遇到對方表達方式不太正確或有更慣用的說法時
要提出來
2.想到什麼問題,就儘量主動詢問不懂或不確定的地方
可能是語言交換的過程中發生,也可能私下想到用email
反正很多問題,我覺得隨便問都有收穫耶
學到很多書上不會講的東西,
並且在愉快自然的氣氛下,那種感覺是從來沒有過的..
彼此也分享一些語言學習上的心情,
還有可能有經驗說英文了,對方又很親切,對英文的好感增加很多
另外,似乎不可避免地
我和他們都會發生自己覺得很習慣的用法
卻很難跟對方解釋之類的,這個我還在想要怎麼改善..
這篇文章好像是分享心情
但我也很想看大家有沒有很有效率或創意的方式來進行語言交換
※ 編輯: concen 來自: 59.115.173.34 (02/20 00:02)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):