Re: [翻譯] 哪位好心人可以幫忙(中翻西)一句話

看板Language作者 (Naty @ Mexico)時間18年前 (2008/01/31 06:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《themiracle ( 耶~ 可以MSN敲)》之銘言: : 我姐問我有沒有認識懂西班牙文的 : 她工作上需要翻譯下面這句話 : "以獨特設計打造符合潮流意識的造型風格" : 可能可以幫忙的人 mail遲遲沒有回應 : 就想到了PTT 誰能夠幫我這個忙 謝謝~ 沒有上下文實在不好翻 不過以下可以給你當作參考 ~ ' "Con su diseno unico ha creado un estilo conforme a la corriente" 如果有上下文的話 請波上來 以上只當參考 沒有個主題 這句話看起來有點空洞... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 189.166.82.233
文章代碼(AID): #17eFrv_s (Language)
文章代碼(AID): #17eFrv_s (Language)