Re: [翻譯] 請問下面幾個荷文單字
※ 引述《godys (我很菜 >"<)》之銘言:
: 最近想在網上訂ICE車票,
: 可是有幾個"荷文"單字查不太到....
: 煩請知道的大大翻譯一下吧TT
: Voorl.
voor = for 所以我猜是 "for one person"之類的?
: Achternaam
family name
: Geb. datum
出生日期
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 193.190.253.147
推
01/11 05:53, , 1F
01/11 05:53, 1F
→
01/11 05:53, , 2F
01/11 05:53, 2F
→
01/11 05:54, , 3F
01/11 05:54, 3F
→
01/11 18:06, , 4F
01/11 18:06, 4F
→
01/11 18:08, , 5F
01/11 18:08, 5F
→
01/11 20:10, , 6F
01/11 20:10, 6F
→
01/11 20:12, , 7F
01/11 20:12, 7F
→
01/11 20:14, , 8F
01/11 20:14, 8F
→
01/11 20:15, , 9F
01/11 20:15, 9F
→
01/11 20:16, , 10F
01/11 20:16, 10F
推
01/11 20:51, , 11F
01/11 20:51, 11F
→
01/11 20:52, , 12F
01/11 20:52, 12F
→
01/12 00:01, , 13F
01/12 00:01, 13F
→
01/12 00:04, , 14F
01/12 00:04, 14F
→
01/12 00:04, , 15F
01/12 00:04, 15F
→
01/12 00:05, , 16F
01/12 00:05, 16F
推
01/13 22:46, , 17F
01/13 22:46, 17F
→
12/02 19:22,
7年前
, 18F
12/02 19:22, 18F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):