Re: [翻譯] in a white paper 10 US dollars cash

看板Language作者 (Little Monster)時間18年前 (2007/10/19 11:07), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《greenH (康棣)》之銘言: : 我透過網路訂購一位法國獨立音樂人的CD : 我法文不行...所以用英文詢問, 得到的回覆如下: : if u want to buy the cd, pleace fill the purchase order and send us in a : white paper 10 US dollars cash. As soon as we receive the money, we'll send u : the cd. : 填訂購表我懂...但我不太懂現金10US該怎麼處理, : in a white paper 是指把錢包在白紙裡面然後當信寄過去嗎?? : 還是商業上的特殊用語另有所指? : 請幫幫我, 謝謝! 我覺得應該是用 匯票 吧 http://www.starwars.idv.tw/toy/buy_q&a.htm#5. 如果只是寄現金去的話 如何確保你的交易呢? -- http://www.wretch.cc/blog/vicjht -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.214.243
文章代碼(AID): #1761-4-m (Language)
文章代碼(AID): #1761-4-m (Language)