[翻譯] in a white paper 10 US dollars cash

看板Language作者 (康棣)時間16年前 (2007/10/19 04:08), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我透過網路訂購一位法國獨立音樂人的CD 我法文不行...所以用英文詢問, 得到的回覆如下: if u want to buy the cd, pleace fill the purchase order and send us in a white paper 10 US dollars cash. As soon as we receive the money, we'll send u the cd. 填訂購表我懂...但我不太懂現金10US該怎麼處理, in a white paper 是指把錢包在白紙裡面然後當信寄過去嗎?? 還是商業上的特殊用語另有所指? 請幫幫我, 謝謝! -- ▅▅▅ ▅▅▅ ▅▅▅ ▅▅▅ ▅ ▅ ▅ ▅ ▅ █▅█ █▅▅ █▅▅ █◣█ █▅█ █▅█ █◥◣ █▅▅ █▅▅ █◥█ █ █ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.49.123

10/19 04:13, , 1F
如你所說 把cash包在白紙裡寄過去(別讓人看出是鈔票)
10/19 04:13, 1F

10/19 04:20, , 2F
謝謝!!!果然是我想太多了~~~XD
10/19 04:20, 2F

10/19 10:12, , 3F
但是萬一信件寄掉了,現金是有價證券,不理賠喔
10/19 10:12, 3F
文章代碼(AID): #175xqynw (Language)
文章代碼(AID): #175xqynw (Language)