Re: [翻譯] 土耳其文

看板Language作者時間18年前 (2007/09/09 18:30), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《lavignel ()》之銘言: : Uyku, uykun geldignde uyumaktir : (geldignde 的第二個g上面有兩點) : 請問可以幫我翻譯一下嗎 : 謝謝 這句是在解釋uyku是什麼意思 但我覺得它有沒有解釋都沒差.... 它是說: 睡眠,就是當你睡意來時在睡覺 (雖然他解釋的蠻爛的,但是大致上還是可以知道他想要表達的) p.s. g上面應該是一橫,不是兩點 -- Sevgi anlasmak degildir nedensiz de sevilir Bazen kucuk bir an icin omur bile verilir...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 88.241.180.86

09/09 18:47, , 1F
謝謝解答
09/09 18:47, 1F
文章代碼(AID): #16uyjHEX (Language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
文章代碼(AID): #16uyjHEX (Language)