Re: [問題] 請教一下這三句英文的意思~

看板Language作者時間18年前 (2007/08/25 16:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《gundom ( gundoom)》之銘言: : ※ 引述《ELISAA (*~愛麗莎~*)》之銘言: : : 你怎可以如此了解尼克?! : : 你怎麼那麼了解尼克? : : 這有請高手解說 科科 : : 他沒錯過這堂課吧? 我不這麼認為喔~ : : she missed the class? i think so! : : 所以回答的人認為小妞錯過課了. : 第三句是不是可以講解更清楚一點呢 : 因為我覺得問句是 did she miss the class? : 而回答是 no, I don't think so =>應該就是no吧 : 如果是這樣那麼她應該沒錯過吧..... 她沒有錯過那堂課,是(沒有錯過那堂課)吧? 我不覺得她是(沒有錯過那堂課)。 -- 後面的附加問句應該只是意義上應該只是強調 奇怪的比喻 -- ◢█▆ ◢▅◣ ◣ ◣ ◢ █▇◤ █▅◣ ▂▄▅▆▆▇▆▆▅▄▃ˍ █▆▆ █ █ █ █ █▆◣ █▄◤ ◢████████████◣ ◢▆◤ ◢█◣ █▅▉ ◥▆◤ █▅◣ █◥◣ ◢▇▇▇▇█████▇▇▇▇█◣ ▇ ▇ █▇◤ ▅█▊ █▆◣ █▆▆ \\\\\\\\█████\\\\\\\\██ █▆█ █▆◣ █▃█ █▄◤ ▉ ◥█████▅████████◤ █ █ █▅◣ ▊ █ █◥◣ ▉ Silverheart: 御用包子,立於大地!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.103.163 ※ 編輯: carnival 來自: 61.62.103.163 (08/25 16:32) ※ 編輯: carnival 來自: 61.62.103.163 (08/25 16:33)
文章代碼(AID): #16p-Yw1k (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16p-Yw1k (Language)