Re: [問題] 請教一下這三句英文的意思~

看板Language作者 (瑋!!)時間18年前 (2007/08/18 01:39), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
※ 引述《ELISAA (*~愛麗莎~*)》之銘言: : ※ 引述《johnl ()》之銘言: : : 1. : : How do you know Nick so well? : 你怎可以如此了解尼克?! : 你怎麼那麼了解尼克? : : 2. : : The prisoner was taken off of death row at the eleventh hour. : : (take off跟death row是一起的嗎?分別是什麼意思?) : 囚犯在危急之時被帶離行刑等待室 eleventh hour:最後一刻;危急之時 : : 3. : : Q: She didn't miss the class,did she? A: I don't think so. : : (這句我不懂回答的I don't think so人認為她到底有沒有錯過class呢?) : : 謝謝囉! : 他沒錯過這堂課吧? 我不這麼認為喔~ : she missed the class? i think so! : 所以回答的人認為小妞錯過課了. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.122.64.155
文章代碼(AID): #16nTrYtR (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16nTrYtR (Language)