Re: [翻譯] 請問一個簡單的句子
※ 引述《tacnew (沒有)》之銘言:
There's nothing you can do that can't be done.
s.c 形容nothing 形容nothing you can do
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.196.112
--
◢█▆ ◢▅◣ ◣ ◣ ◢ █▇◤ █▅◣ ▂▄▅▆▆▇▆▆▅▄▃ˍ
█▆▆ █ █ █ █ █▆◣ █▄◤ ◢████████████◣
◢▆◤ ◢█◣ █▅▉ ◥▆◤ █▅◣ █◥◣ ◢▇▇▇▇█████▇▇▇▇█◣
▇ ▇ █▇◤ ▅█▊ █▆◣ █▆▆ █\\\\\\\\█████\\\\\\\\██
█▆█ █▆◣ █▃█ █▄◤ ▉ ◥█████▅████████◤
█ █ █▅◣ ▊ █ █◥◣ ▉ Silverheart:『 』御用包子,立於大地!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.103.163
※ 編輯: carnival 來自: 61.62.103.163 (07/20 19:17)
※ 編輯: carnival 來自: 61.62.103.163 (07/20 19:18)
※ 編輯: carnival 來自: 61.62.103.163 (07/20 19:18)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
翻譯
1
1