Re: [問題] 自然發音vs音標 /對學外語的利弊/
我的英文還蠻依賴KK音標,
KK音標是小學四年級就學起來的,大概五年級也有學自然發音,
但英文發音非常不規則,
即使是現在,碰到新單字時,
有50%的機率會習慣性去看音標以確定自己發音正確。
我的KK音標算是學得非常好(美式腔調),
所以目前英文單字的發音標準度達九成以上,
但腔調真的就無法模仿。
學德文時也有上發音課,
一開始老師是教自然發音法,德文發音相較之下簡單許多,
後來老師也有發有音標的課本,但我覺得用處不大,
把自然發音記熟就完全不需要音標了,除非是外來字。
一開始也有抓不到聲調的感覺,
多聽錄音帶,最好是有書本可以對照的,
聽熟了應該就可以抓到語感。
法文我是先在家裡狂聽教發音的錄音帶才去上課,
法文鼻音太多,聽錄音帶聽得有點辛苦,
不過我還是很努力把音標和拼音的對照記起來,
例如 <in, im> <ent, ant> 通常是發同一個音,
記熟之後就也很少再用到音標。
目前我三種語言的發音都還不錯,
以單字的發音來說,唸到後來的確是德法文好唸許多,
幾乎不需要傷腦筋音標的問題,
真的是「字母即音標」,看到就會唸。
假如有那個環境+年紀還小,學習自然發音也好,
就像我們國語的四聲從小就說得很標準,
但成年人還是用音標比較快又正確。
不過德法文的音標應該是用來幫助更快速記住那個「音」本身,
不認得音標也無所謂,用自己的方式記也沒差,
之前同事去德國,臨時要我幫他惡補德文發音,
我大概講了一下規則,他就用英文+注音,硬把子音母音的發音寫下來,
沒幾天他就看到字就唸得出來了,
只是因為沒查字典,重音會擺錯而已。
唯獨麻煩的英文發音是個例外,
在沒有人可以唸給你聽的情況下,
看音標還是最便利的方法。
--
打完一大篇
怎麼覺得好像沒寫到重點 @@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.74.152
討論串 (同標題文章)