Re: 車諾比(Chernobyl)的意思

看板Language作者 (背不完的單字)時間19年前 (2006/04/26 20:57), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
因為bbs不能打俄文,我貼一個新聞連結有"車諾比"的俄文 http://www.chernobyl.by/ 這個字前面是黑色,後面"byili"在俄文上有兩個意思,一個是 往事,另一個是真實,實情,真實故事等等。 ※ 引述《misssaigon (雨過天晴)》之銘言: : 今天是車諾比核電廠爆炸事件二十週年 : 一個烏克蘭朋友跟我說 : Chernobyl在俄文裡的意思是"黑色的痛苦" : 他中文不好 也一時忘了"痛苦"的英文怎麼說 就用比的 (雙臂互抱 皺眉搖頭) : 所以我猜是痛苦的意思 : 但有點不太確定 google了一下 有人說是"黑色的真實" : 請問是真的嗎? : 我看他裝出痛苦的樣子時 真的被震撼到了 : 車諾比核電廠 就在烏克蘭 : 當年他正值青年的伯伯是消防員 他伯伯現在還健在 : 但一起救難的同袍35人 現在只剩14人 : 這20年來 很多人都得癌症死掉了... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 194.88.210.254

04/26 22:59, , 1F
那byili跟過去式I was的那個byl有關係嗎?
04/26 22:59, 1F

04/27 00:24, , 2F
是不一樣的字喔^^
04/27 00:24, 2F

04/27 05:06, , 3F
這個地名是事件發生後取的?
04/27 05:06, 3F

04/30 13:26, , 4F
這樣講起來 感覺好像是事後才取的,那該地本來叫什麼呢?
04/30 13:26, 4F
文章代碼(AID): #14JsuzVu (Language)
文章代碼(AID): #14JsuzVu (Language)