Re: [問題] 在網路上看到的西文

看板Language作者 (彼得潘)時間20年前 (2006/04/15 22:23), 編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《principeiii (Plastic Angel)》之銘言: : ※ 引述《Slash1987 (異化)》之銘言: : : 我想應該是西文啦... : : jajaja <--是指笑聲嗎--> hahaha? : 嗯 發音就是 hahaha : : Maradona是城市名字嗎 : : 謝謝大家 : 不是,是一個阿根廷神明的名字 : 掌管足球的 我有去他們的論壇 我發覺他們喜歡把 ke=que pq=porque pa=我不知道 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.162.201

04/15 23:36, , 1F
pa 應該是 para吧
04/15 23:36, 1F

04/16 13:16, , 2F
dp = despues; todv = todavia; tamb = tambien
04/16 13:16, 2F

04/16 19:53, , 3F
también 我看過的簡寫更簡單 "tb"
04/16 19:53, 3F
文章代碼(AID): #14GG7lg- (Language)
文章代碼(AID): #14GG7lg- (Language)