Re: [翻譯] 請幫我翻一下這句法文

看板Language作者 (ca fait un an...)時間20年前 (2006/04/11 23:37), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《sunfishy (起點)》之銘言: : c'est une amie de moi. : 不好意思 : 請問這句話是什麼意思呢 : 請高手幫我翻譯一下 : 謝謝^^ 這是法國人寫的嗎? 好像沒看過這種寫法耶 一般會寫成c'est une de mes amis吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.33.36

04/12 00:03, , 1F
不過文法沒錯啦 哈哈 也許跟中文有人喜歡反過來說是一樣的XD
04/12 00:03, 1F

04/12 23:26, , 2F
我也不知道是誰寫的耶 是別人問我的 多謝指點^^
04/12 23:26, 2F
文章代碼(AID): #14Eyql26 (Language)
文章代碼(AID): #14Eyql26 (Language)