Re: [翻譯] 請大家幫我翻譯這句英文!

看板Language作者 (一生的承諾)時間20年前 (2006/03/01 13:20), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《CuteSelena (一隻飛舞的花蝴蝶)》之銘言: : Do not hesitate to contact me should you need further information. : 這句話到底應該怎麼解釋比較好? : 麻煩大家了 : 謝謝 如您需要進一步的資訊,請連絡我,不用客氣。 (請不吝指教) should you...是 if you should ...的省略。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.229.75.72

03/01 13:38, , 1F
謝謝! 呵呵! 那我想的沒錯!
03/01 13:38, 1F
文章代碼(AID): #141Iyo-q (Language)
文章代碼(AID): #141Iyo-q (Language)