Re: [問題] 這句話怎麼翻譯?

看板Language作者 (蠋蝓兒愛著羊羚兒)時間20年前 (2005/12/11 13:48), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《crhx3 (阿拉蕾)》之銘言: : I was thankful to make any sort of progress at all. : ~~~~~~~ : 想請問"at all"在這是什麼意思?是修飾哪一個詞呢? at all應該跟any是一起用的。 「有多少進步我都很感激。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.66.187.36
文章代碼(AID): #13cxsfYy (Language)
文章代碼(AID): #13cxsfYy (Language)