Re: [問題] 一個北歐語系的人名

看板Language作者 (Ai! Ani'ron...)時間20年前 (2005/09/03 20:08), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《somnambule (驚夢)》之銘言: : 最近在翻一篇英文文章 : 裡面提到幾個北歐語系的人名 : Gwynyd、Ceugant : 請問用中文表示的話大概要怎麼標示呢? : 謝謝 威爾斯應該算西歐吧 Gwynyd 和 Ceugant 是威爾斯語的名詞,出現在威爾斯的詩歌作品 Barddas 裡 在德魯伊哲學中,他們將生命/存在的概念分為三個區域(the three Circles of Being) 由內至外分別為 Abred、Gwynyd、Ceugant Abred 代表物質的領域,Gwynyd 代表恩惠的領域,Ceugant 為永恆的領域 Gwynyd 以 X-SAMPA 的方式標音類似 /"gU1nid/, Ceugant 類似 /"k@igant/ 或 /"k@1gant/ -- Alae Elbereth Presto i Amar enni! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.83.172

218.34.140.130 09/03, , 1F
這些塞爾特語言的拼字真是奇妙得緊啊:D
218.34.140.130 09/03, 1F

220.130.12.144 09/04, , 2F
強者!!
220.130.12.144 09/04, 2F
文章代碼(AID): #136P8nQ9 (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #136P8nQ9 (Language)