[翻譯] 法文句子

看板Language作者 (38"00)時間19年前 (2005/07/21 10:11), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
il a mis 107 jours pour aller de Los Angeles a New York ------------------------------------------------------------ 請問mis是哪個字的過去式? -- 難怪美國人類學研究學家 說一個陌生人與一個陌生人之間只有六個人的距離 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.165.129

219.68.133.118 07/21, , 1F
mettre的passe compose
219.68.133.118 07/21, 1F

219.68.133.118 07/21, , 2F
講錯,是mettre的participe passe
219.68.133.118 07/21, 2F

218.164.162.151 07/25, , 3F
a mis是第三人稱的passe compose
218.164.162.151 07/25, 3F
文章代碼(AID): #12tmHNqj (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12tmHNqj (Language)