看板 [ Lakers ]
討論串[外電] 從輸球中學習
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓11(11推 0噓 17→)留言28則,0人參與, 最新作者lokiishere (飛柳)時間14年前 (2010/02/21 11:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
The first four games the Lakers played without Kobe Bryant, they won by an average of 13.5 points.. 再沒有老大的前四場比賽,他們平均贏了對方13.5分. It hardly looked as if
(還有7555個字)

推噓7(7推 0噓 2→)留言9則,0人參與, 最新作者animalspell (Lion-hearted)時間14年前 (2010/02/21 13:42), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
翻得很棒,不過小小提出幾點供討論跟參考.... 我猜這句話的意思大概是「不到比數接近的時候,就不會需要關鍵的一擊」. close應該可以翻譯成「接近」或「逼近」. "was a different story"講白話一點也許可以說「這就是另外一回事了」. "the Lakers down by ni
(還有845個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁