Fw: [紀錄片]Steve Nash 《終點線》第二集 中文翻譯

看板Lakers作者 (小奇迷迷)時間10年前 (2014/03/03 13:30), 編輯推噓26(2605)
留言31則, 27人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 NBA_Film 看板 #1J51848n ] 作者: asskong (Combos) 看板: NBA_Film 標題: [紀錄片]Steve Nash 《終點線》第二集 中文翻譯 時間: Mon Mar 3 13:24:17 2014 花了一整個下午翻譯後製 剛上傳 熱騰騰的 Youtube: http://tinyurl.com/lu5wkd3 Facebook:http://tinyurl.com/l8c8jae (第一集連結可以在右邊播放清單裡找到) [後記] 首先我覺得這集Episode 2的名字取得很好,"Stretch"字面上有損傷、全力以赴與延長伸 展三種意思,而在這集影片中,也恰巧象徵描繪出: "損傷" 的Nash "全力以赴" 地爭 取 ["延長"撥款](一項NBA的條款,影片中會提到)。英文的字彙比中文少,所以有些- 單 字都可以玩雙關甚至三關的意思,我覺得挺有趣的。 最近翻譯好像有點翻上癮了,以前總是搞不懂那些PPS、風行、快播、伊莉(?)上面提供 載點幫人翻譯的人在想什麼,花許多時間也沒有酬勞大多數人下載觀看也都視為理所當然 不會感激;後來看到像是好色龍本人提過他就是熱愛美國卡通,希望更多人也喜歡,所 以他把翻譯當作興趣本來就不求回報。現在更能了解那種單純想把自己熱愛的東西分享 給別人的感覺是什麼了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 71.165.177.138 ※ 編輯: asskong 來自: 71.165.177.138 (03/03 13:28) ※ 編輯: asskong 來自: 71.165.177.138 (03/03 13:29) ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: asskong (71.165.177.138), 時間: 03/03/2014 13:30:49

03/03 13:49, , 1F
03/03 13:49, 1F

03/03 14:18, , 2F
03/03 14:18, 2F

03/03 14:41, , 3F
推原PO,也希望NASH快回來T^T
03/03 14:41, 3F

03/03 15:05, , 4F
先推再看
03/03 15:05, 4F

03/03 15:28, , 5F
03/03 15:28, 5F

03/03 15:38, , 6F
看的真心酸...QQ 希望Nash快點健康回來...
03/03 15:38, 6F

03/03 16:07, , 7F
先淚推了
03/03 16:07, 7F

03/03 16:13, , 8F
推原po熱心!!!
03/03 16:13, 8F

03/03 16:29, , 9F
看完心情好複雜
03/03 16:29, 9F

03/03 17:29, , 10F
謝謝
03/03 17:29, 10F

03/03 17:31, , 11F
推原PO 也淚推NASH
03/03 17:31, 11F

03/03 17:42, , 12F
03/03 17:42, 12F

03/03 18:40, , 13F
感謝你的翻譯 推!!!
03/03 18:40, 13F

03/03 19:19, , 14F
推!!!
03/03 19:19, 14F

03/03 20:27, , 15F
淚推Nash
03/03 20:27, 15F

03/03 20:31, , 16F
感謝翻譯!!
03/03 20:31, 16F

03/03 20:47, , 17F
感動QQQQQQQQ
03/03 20:47, 17F

03/03 23:06, , 18F
推,借分享!
03/03 23:06, 18F

03/03 23:39, , 19F
拜託 再給Nash一年吧...
03/03 23:39, 19F

03/04 00:07, , 20F
推 辛苦原PO
03/04 00:07, 20F

03/04 00:28, , 21F
淚推T^T
03/04 00:28, 21F
johnathan717:轉錄至看板 SteveNash13 03/04 00:30

03/04 01:29, , 22F
怎麼能讓他退休TT_TT
03/04 01:29, 22F

03/04 10:01, , 23F
nash加油啊,支持你!
03/04 10:01, 23F

03/04 10:57, , 24F
一次看兩集後勁有點強... 只是如果真的到了季後賽 對手也
03/04 10:57, 24F

03/04 10:59, , 25F
不可能會手下留情的... 雖然希望他能繼續但有時候急流勇退
03/04 10:59, 25F

03/04 11:01, , 26F
也不失為一個選擇 如果哪天Kobe、Nash都退休了 要看誰打球
03/04 11:01, 26F

03/04 13:30, , 27F
推,nash加油!!
03/04 13:30, 27F

03/06 13:26, , 28F
03/06 13:26, 28F

03/06 14:37, , 29F
英文的字彙比中文少, are your serious?????????????
03/06 14:37, 29F

03/06 14:38, , 30F
不要說英語了,國語的詞彙甚至比南方的漢語還要貧乏
03/06 14:38, 30F

03/06 19:48, , 31F
然後一直笑
03/06 19:48, 31F
文章代碼(AID): #1J51EAqs (Lakers)