Re: [閒聊] 贏得客場勝利,才稱的上是真正的冠軍隊
※ 引述《saufu08 (saufu)》之銘言:
: 的確~~~在自己家裡輸掉一場冠軍戰,難免會讓人心生恐慌~~
: 尤其是接下去3場都要到賽隊主場去作戰~~~更是會讓人膽戰心驚~~
: 但其實各位仔細想想~~帶著 2-0 的優勢當然很完美,但是 1-1 被
: 扳平也不是世界末日,這是總冠軍戰,是全世界最優秀的 2 支球隊
: 在進行最終決戰~~要想完全壓著一方打那根本是空想,唯有穩扎穩打
: 堅持信念直到最後一秒才是最終王者!!
: 別忘了,我們志在衛冕,那麼打贏客場的比賽是必須的,我甚至覺得
: 如果在客場無法戰勝對手的話,也根本不配稱的上是一支聯盟冠軍隊
: ,在這樣的信念之下~~即便 2-0 ,1-1 (當然不要 0-2,那信心就輸一
: 大半了,好險目前是 1-1) 去人家家裡打,也不是什麼壞事~~
: 反正就是要「封王」~~~那我管你 2-0、1-1 ~我就是要跟你拼命
: 在你的地盤拿下勝利 (看著現場數以萬計球迷哭喪著臉),那才有資格
: 成為「王者」!
: 期待星期三的湖人,衝吧!!
今天終於拿到Artest的球衣 但還來不及穿= = 就...
樂觀一點看 其實我們上半場落後多達10幾分
但第三節開始我們找到壓制他們進球的效率 我倒認為Fisher真的聰明
利用連續幾次犯規中斷Ray的進球手感
Ray後來就"沒那麼"準了
我倒認為湖人在軔性上還是十足
忘了在哪裡聽到 說真正的強隊就是不會輸太多 並且讓人感覺很難打
我想今天湖人有做到
畢竟不太可能直落四超塞吧= ="
還有一個重點是 我認為要是戰線拖長 對我們比較有利
畢竟超塞的年齡偏高 連續征戰以及換主客場 對他們的壓力一定是大於我們的
所以若我們能在超塞主場拿下一勝or兩勝or三勝XDDDDD 戰線拉長對我們較有利
但另一方面就是 今天Pierce打成這樣我們還輸球 真的要檢討
不過也是拿Ray Gun的神準三分換來的吧 換這個角度想吧XD
但是在替補方面 我們忽視了Nate 我記得第一場他也有進好幾球
所以下一場禪師要想個辦法在板瞪時對付他
希望裁判不要出來左右比賽
畢竟這次的冠軍賽我算期待了兩年(前年被完爆= =")
好好讓球員們發輝 打出一系列讓人直呼緊張與精彩的比賽吧
Anyway Artest我相信你可以再讓我們直呼驚奇的 湖人還要靠你守住PP呢
Kobe今天犯規不順 下場衝回來吧 跟Ray一樣 下場大爆發
GoGo Lakers~~
--
what is done cannot be undone.
http://www.wretch.cc/blog/erickobe1313
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.96.1
推
06/07 13:45, , 1F
06/07 13:45, 1F
推
06/07 13:46, , 2F
06/07 13:46, 2F
推
06/07 13:47, , 3F
06/07 13:47, 3F
推
06/07 13:48, , 4F
06/07 13:48, 4F
推
06/07 13:51, , 5F
06/07 13:51, 5F
推
06/07 13:51, , 6F
06/07 13:51, 6F
推
06/07 13:52, , 7F
06/07 13:52, 7F
→
06/07 13:53, , 8F
06/07 13:53, 8F
推
06/07 13:53, , 9F
06/07 13:53, 9F
推
06/07 13:53, , 10F
06/07 13:53, 10F
推
06/07 13:54, , 11F
06/07 13:54, 11F
推
06/07 13:57, , 12F
06/07 13:57, 12F
推
06/07 13:57, , 13F
06/07 13:57, 13F
推
06/07 13:58, , 14F
06/07 13:58, 14F
推
06/07 14:09, , 15F
06/07 14:09, 15F
推
06/07 14:09, , 16F
06/07 14:09, 16F
→
06/07 14:10, , 17F
06/07 14:10, 17F
推
06/07 14:12, , 18F
06/07 14:12, 18F
推
06/07 14:30, , 19F
06/07 14:30, 19F
→
06/07 14:30, , 20F
06/07 14:30, 20F
→
06/07 14:43, , 21F
06/07 14:43, 21F
推
06/07 14:48, , 22F
06/07 14:48, 22F
→
06/07 14:49, , 23F
06/07 14:49, 23F
→
06/07 14:49, , 24F
06/07 14:49, 24F
→
06/07 14:49, , 25F
06/07 14:49, 25F
→
06/07 14:49, , 26F
06/07 14:49, 26F
→
06/07 14:49, , 27F
06/07 14:49, 27F
→
06/07 14:52, , 28F
06/07 14:52, 28F
→
06/07 14:52, , 29F
06/07 14:52, 29F
→
06/07 14:52, , 30F
06/07 14:52, 30F
→
06/07 14:52, , 31F
06/07 14:52, 31F
推
06/07 14:53, , 32F
06/07 14:53, 32F
推
06/07 14:53, , 33F
06/07 14:53, 33F
→
06/07 14:53, , 34F
06/07 14:53, 34F
→
06/07 14:53, , 35F
06/07 14:53, 35F
→
06/07 14:54, , 36F
06/07 14:54, 36F
→
06/07 14:54, , 37F
06/07 14:54, 37F
→
06/07 14:56, , 38F
06/07 14:56, 38F
推
06/07 14:57, , 39F
06/07 14:57, 39F
→
06/07 14:57, , 40F
06/07 14:57, 40F
→
06/07 14:57, , 41F
06/07 14:57, 41F
→
06/07 14:57, , 42F
06/07 14:57, 42F
→
06/07 14:58, , 43F
06/07 14:58, 43F
→
06/07 15:03, , 44F
06/07 15:03, 44F
→
06/07 15:07, , 45F
06/07 15:07, 45F
→
06/07 15:08, , 46F
06/07 15:08, 46F
→
06/07 15:13, , 47F
06/07 15:13, 47F
→
06/07 15:13, , 48F
06/07 15:13, 48F
→
06/07 15:13, , 49F
06/07 15:13, 49F
→
06/07 15:18, , 50F
06/07 15:18, 50F
推
06/07 15:18, , 51F
06/07 15:18, 51F
→
06/07 15:18, , 52F
06/07 15:18, 52F
→
06/07 15:18, , 53F
06/07 15:18, 53F
→
06/07 15:33, , 54F
06/07 15:33, 54F
→
06/07 15:33, , 55F
06/07 15:33, 55F
→
06/07 15:33, , 56F
06/07 15:33, 56F
推
06/07 16:39, , 57F
06/07 16:39, 57F
→
06/07 16:39, , 58F
06/07 16:39, 58F
→
06/07 16:40, , 59F
06/07 16:40, 59F
→
06/07 16:41, , 60F
06/07 16:41, 60F
→
06/07 16:42, , 61F
06/07 16:42, 61F
→
06/07 16:43, , 62F
06/07 16:43, 62F
→
06/07 16:44, , 63F
06/07 16:44, 63F
→
06/07 16:44, , 64F
06/07 16:44, 64F
推
06/07 16:53, , 65F
06/07 16:53, 65F
推
06/07 17:03, , 66F
06/07 17:03, 66F
推
06/07 17:10, , 67F
06/07 17:10, 67F
推
06/07 17:45, , 68F
06/07 17:45, 68F
推
06/07 18:28, , 69F
06/07 18:28, 69F
→
06/08 14:04, , 70F
06/08 14:04, 70F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):