[閒聊] 贏得客場勝利,才稱的上是真正的冠軍隊
的確~~~在自己家裡輸掉一場冠軍戰,難免會讓人心生恐慌~~
尤其是接下去3場都要到賽隊主場去作戰~~~更是會讓人膽戰心驚~~
但其實各位仔細想想~~帶著 2-0 的優勢當然很完美,但是 1-1 被
扳平也不是世界末日,這是總冠軍戰,是全世界最優秀的 2 支球隊
在進行最終決戰~~要想完全壓著一方打那根本是空想,唯有穩扎穩打
堅持信念直到最後一秒才是最終王者!!
別忘了,我們志在衛冕,那麼打贏客場的比賽是必須的,我甚至覺得
如果在客場無法戰勝對手的話,也根本不配稱的上是一支聯盟冠軍隊
,在這樣的信念之下~~即便 2-0 ,1-1 (當然不要 0-2,那信心就輸一
大半了,好險目前是 1-1) 去人家家裡打,也不是什麼壞事~~
反正就是要「封王」~~~那我管你 2-0、1-1 ~我就是要跟你拼命
在你的地盤拿下勝利 (看著現場數以萬計球迷哭喪著臉),那才有資格
成為「王者」!
期待星期三的湖人,衝吧!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.220.174.234
推
06/07 13:21, , 1F
06/07 13:21, 1F
推
06/07 13:23, , 2F
06/07 13:23, 2F
推
06/07 13:23, , 3F
06/07 13:23, 3F
推
06/07 13:23, , 4F
06/07 13:23, 4F
推
06/07 13:23, , 5F
06/07 13:23, 5F
→
06/07 13:24, , 6F
06/07 13:24, 6F
→
06/07 13:24, , 7F
06/07 13:24, 7F
推
06/07 13:24, , 8F
06/07 13:24, 8F
→
06/07 13:25, , 9F
06/07 13:25, 9F
推
06/07 13:25, , 10F
06/07 13:25, 10F
→
06/07 13:26, , 11F
06/07 13:26, 11F
→
06/07 13:26, , 12F
06/07 13:26, 12F
推
06/07 13:26, , 13F
06/07 13:26, 13F
→
06/07 13:26, , 14F
06/07 13:26, 14F
→
06/07 13:26, , 15F
06/07 13:26, 15F
→
06/07 13:26, , 16F
06/07 13:26, 16F
推
06/07 13:27, , 17F
06/07 13:27, 17F
→
06/07 13:27, , 18F
06/07 13:27, 18F
→
06/07 13:27, , 19F
06/07 13:27, 19F
→
06/07 13:27, , 20F
06/07 13:27, 20F
→
06/07 13:27, , 21F
06/07 13:27, 21F
推
06/07 13:28, , 22F
06/07 13:28, 22F
推
06/07 13:28, , 23F
06/07 13:28, 23F
→
06/07 13:28, , 24F
06/07 13:28, 24F
→
06/07 13:28, , 25F
06/07 13:28, 25F
→
06/07 13:28, , 26F
06/07 13:28, 26F
→
06/07 13:28, , 27F
06/07 13:28, 27F
推
06/07 13:30, , 28F
06/07 13:30, 28F
推
06/07 13:30, , 29F
06/07 13:30, 29F
→
06/07 13:30, , 30F
06/07 13:30, 30F
→
06/07 13:31, , 31F
06/07 13:31, 31F
→
06/07 13:31, , 32F
06/07 13:31, 32F
→
06/07 13:32, , 33F
06/07 13:32, 33F
→
06/07 13:32, , 34F
06/07 13:32, 34F
→
06/07 13:33, , 35F
06/07 13:33, 35F
推
06/07 13:36, , 36F
06/07 13:36, 36F
推
06/07 13:36, , 37F
06/07 13:36, 37F
推
06/07 13:39, , 38F
06/07 13:39, 38F
推
06/07 13:40, , 39F
06/07 13:40, 39F
推
06/07 13:40, , 40F
06/07 13:40, 40F
→
06/07 13:40, , 41F
06/07 13:40, 41F
推
06/07 13:45, , 42F
06/07 13:45, 42F
推
06/07 13:45, , 43F
06/07 13:45, 43F
推
06/07 14:05, , 44F
06/07 14:05, 44F
推
06/07 14:11, , 45F
06/07 14:11, 45F
推
06/07 14:13, , 46F
06/07 14:13, 46F
推
06/07 14:14, , 47F
06/07 14:14, 47F
推
06/07 14:16, , 48F
06/07 14:16, 48F
推
06/07 14:48, , 49F
06/07 14:48, 49F
推
06/07 14:50, , 50F
06/07 14:50, 50F
推
06/07 14:52, , 51F
06/07 14:52, 51F
推
06/07 15:09, , 52F
06/07 15:09, 52F
推
06/07 15:34, , 53F
06/07 15:34, 53F
推
06/07 15:41, , 54F
06/07 15:41, 54F
推
06/07 16:26, , 55F
06/07 16:26, 55F
推
06/07 16:42, , 56F
06/07 16:42, 56F
推
06/07 17:10, , 57F
06/07 17:10, 57F
推
06/07 17:10, , 58F
06/07 17:10, 58F
推
06/07 17:12, , 59F
06/07 17:12, 59F
推
06/07 17:18, , 60F
06/07 17:18, 60F
推
06/07 18:22, , 61F
06/07 18:22, 61F
推
06/07 18:25, , 62F
06/07 18:25, 62F
推
06/07 19:09, , 63F
06/07 19:09, 63F
推
06/07 19:48, , 64F
06/07 19:48, 64F
推
06/07 20:41, , 65F
06/07 20:41, 65F
→
06/07 20:52, , 66F
06/07 20:52, 66F
推
06/07 21:58, , 67F
06/07 21:58, 67F
推
06/07 22:04, , 68F
06/07 22:04, 68F
推
06/07 22:55, , 69F
06/07 22:55, 69F
推
06/07 23:57, , 70F
06/07 23:57, 70F
推
06/08 00:57, , 71F
06/08 00:57, 71F
推
06/08 02:39, , 72F
06/08 02:39, 72F
推
06/08 14:05, , 73F
06/08 14:05, 73F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):