[申訴] setzer 自甩耳光 自賞巴掌
一、申訴人ID:avemaria
二、被申訴看板/被申訴人ID:HatePolitics/setzer
三、申訴事由:
setzer:1. 雖然馬英九說過對岸講吹喇叭等於拍馬屁的意思 但在中華
setzer: 民國的一般用語習慣[對某人吹喇叭]已含有情色動作的意思
setzer:2. PTT為架設在中華民國之bbs站 PTT上極多數使用者的用語也
setzer: 以中華民國的用語習慣為主 是故除非被檢舉人可以證明自
setzer: 己長期居住在對岸地區而[吹喇叭]的用字習慣為稱人拍馬屁
setzer: 否則其字義應以中華民國的用語習慣為準
言猶在耳,出爾反爾,這人到底有何原則可言?
「干」字在中華民國用語習慣,有跟大陸一樣和「乾」「幹」等字通用嗎?
查教育部國語辭典,干字也只有ㄍㄢ一個讀音,要諧音也是乾啊,干幹底事?
689敢挺貪腐教壞小孩,敢選爛貨垃圾黨出來貪贓枉法禍國殃民,
也要敢承擔啊!只是委婉地觸碰一下都不行,到底有沒廉恥啊?
四、申訴訴求:平反
五、檢附證據:如附件
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.225.106.81
→
06/25 22:20, , 1F
06/25 22:20, 1F
→
06/25 22:23, , 2F
06/25 22:23, 2F
→
06/25 22:57, , 3F
06/25 22:57, 3F
推
06/26 00:50, , 4F
06/26 00:50, 4F
推
06/26 00:54, , 5F
06/26 00:54, 5F
推
06/26 00:56, , 6F
06/26 00:56, 6F
→
06/26 01:47, , 7F
06/26 01:47, 7F
推
06/26 07:29, , 8F
06/26 07:29, 8F
→
06/26 12:36, , 9F
06/26 12:36, 9F
→
06/26 12:38, , 10F
06/26 12:38, 10F
→
06/26 12:47, , 11F
06/26 12:47, 11F
推
06/27 03:39, , 12F
06/27 03:39, 12F
推
06/27 08:17, , 13F
06/27 08:17, 13F
→
06/27 09:41, , 14F
06/27 09:41, 14F
→
06/27 09:44, , 15F
06/27 09:44, 15F
推
07/09 10:10, , 16F
07/09 10:10, 16F
推
07/09 10:13, , 17F
07/09 10:13, 17F
推
07/09 11:37, , 18F
07/09 11:37, 18F
推
07/09 15:03, , 19F
07/09 15:03, 19F
推
07/09 15:48, , 20F
07/09 15:48, 20F
→
07/09 15:57, , 21F
07/09 15:57, 21F
→
07/09 16:48, , 22F
07/09 16:48, 22F
→
07/09 16:49, , 23F
07/09 16:49, 23F
→
07/09 18:39, , 24F
07/09 18:39, 24F
→
07/09 18:41, , 25F
07/09 18:41, 25F
→
07/09 18:43, , 26F
07/09 18:43, 26F
→
07/09 20:32, , 27F
07/09 20:32, 27F
→
07/09 20:33, , 28F
07/09 20:33, 28F
推
07/09 20:36, , 29F
07/09 20:36, 29F
→
07/09 23:58, , 30F
07/09 23:58, 30F
推
07/10 00:11, , 31F
07/10 00:11, 31F
→
07/10 00:12, , 32F
07/10 00:12, 32F
推
07/10 00:20, , 33F
07/10 00:20, 33F
→
07/10 00:22, , 34F
07/10 00:22, 34F
推
07/10 01:25, , 35F
07/10 01:25, 35F
推
07/10 01:57, , 36F
07/10 01:57, 36F
→
07/10 08:57, , 37F
07/10 08:57, 37F
→
07/10 08:58, , 38F
07/10 08:58, 38F
→
07/10 09:00, , 39F
07/10 09:00, 39F
→
07/10 09:05, , 40F
07/10 09:05, 40F
→
07/10 09:48, , 41F
07/10 09:48, 41F
→
07/10 09:49, , 42F
07/10 09:49, 42F
→
07/10 09:51, , 43F
07/10 09:51, 43F
→
07/10 09:52, , 44F
07/10 09:52, 44F
推
07/10 09:56, , 45F
07/10 09:56, 45F
→
07/10 09:57, , 46F
07/10 09:57, 46F
→
07/10 09:59, , 47F
07/10 09:59, 47F
→
07/10 10:00, , 48F
07/10 10:00, 48F
推
07/10 10:05, , 49F
07/10 10:05, 49F
→
07/10 10:06, , 50F
07/10 10:06, 50F
→
07/10 10:08, , 51F
07/10 10:08, 51F
→
07/10 10:11, , 52F
07/10 10:11, 52F
→
07/10 10:12, , 53F
07/10 10:12, 53F
→
07/10 10:16, , 54F
07/10 10:16, 54F
→
07/10 10:23, , 55F
07/10 10:23, 55F
→
07/10 12:00, , 56F
07/10 12:00, 56F
→
07/29 01:51, , 57F
07/29 01:51, 57F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):