討論串[申請開板]外籍新娘板mailedbride
共 10 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者yeweisnine (人在異國 想念你)時間18年前 (2006/07/22 09:39), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
不好意思,對於這個板開板我並無意見,但是針對中英文版名~. 稱外籍新娘,跟開板者提議之英文版名mailed bride或foreign spouses. 在目前的用語中多少都帶有歧視的意味。. (下面針對英文稱呼是與朋友討論時朋友的說明). "mail-order bride"是「郵購新娘」,貶意很
(還有250個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Juche (反獨猛帥 護國先鋒)時間18年前 (2006/07/22 12:01), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
確實是外來沒錯,要取得身份證還要一段很長的時間. 並沒有一定會取得台灣籍,也有遭遣返的新移民指的也可以是外省人. foreignspouse並沒有岐視的味道. 如果字太長,可以用ex-spouse. 已經連署完畢,煩請開板,若是對中英文版名還有意見. 日後還是可以再改,謝謝..... --. 以熱愛
(還有28個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者claus (La Jolla)時間18年前 (2006/07/23 07:15), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
ex?. ex不是曾經的意思嗎?. foreignspouse我覺得還可以. 不過太長,請決定一個縮短版吧. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 24.10.30.220. 編輯: claus 來自: 24.10.30.220 (07/23 07:16).

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Juche (反獨猛帥 護國先鋒)時間18年前 (2006/07/23 23:06), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
那就frspouse吧..... --. 以熱愛祖國為榮 以危害祖國為恥 以服務人民為榮 以背離人民為恥. 以崇尚科學為榮 以愚昧無知為恥 以辛勤勞動為榮 以好逸惡勞為恥. 以團結互助為榮 以損人利己為恥 以誠實守信為榮 以見利忘義為恥. 以遵紀守法為榮 以違法亂紀為恥 以艱苦奮鬥為榮 以驕奢淫逸為

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者claus (La Jolla)時間18年前 (2006/07/24 05:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Frgn_spouse. 要換再跟我講吧. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 24.10.30.220.