Re: [申請開板]外籍新娘板mailedbride
※ 引述《claus (La Jolla)》之銘言:
: ※ 引述《Juche (反獨猛帥 護國先鋒)》之銘言:
: : 有個慣用語mailed bride
: : 這本來是西歐用來稱呼東歐的外籍新娘的用語
: : 指的是像信件一樣,買張機票寄過來
: : http://iff.npa.gov.tw/front/news.php?id=339
: : 警政署用的是foreign spouse
: 有沒有考慮用正式一點的稱呼
: 我不知道當時西歐用語的背景,自己是覺得郵寄的,似乎有點廉價的感覺
那就用foreign spouse吧....
謝謝小組長....
--
以熱愛祖國為榮 以危害祖國為恥 以服務人民為榮 以背離人民為恥
以崇尚科學為榮 以愚昧無知為恥 以辛勤勞動為榮 以好逸惡勞為恥
以團結互助為榮 以損人利己為恥 以誠實守信為榮 以見利忘義為恥
以遵紀守法為榮 以違法亂紀為恥 以艱苦奮鬥為榮 以驕奢淫逸為恥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.114.135
推
07/22 00:09, , 1F
07/22 00:09, 1F
討論串 (同標題文章)