[歌詞] BLESS 日文+羅馬+中文
羅馬拼音和中文翻譯取自komehyde大 非常感謝:)
--
BLESS
Words & music : hyde
ki mi e to yu me wa i ma
君へと夢は今
與你共築的夢想如今
to o i chi he i se n e mu ka i ya sa shi i u de ka ra
遠い地平線へ向かい優しい腕から
從那溫柔的臂膀 朝著遙遠的地平線
zu tto ka ke te ki ta n da ne
ずっと駆けて来たんだね
一路奔跑過來了呢
sa i sho wa chi i sa i ho ha ba de
最初は小さい歩幅で
最初只是小小的步伐
hi to tsu hi to tsu bo wo su su me
一つ一つ歩を進め
一步一步邁進
fu ri mu ke ba na ga i a shi a to
振り向けば長い足跡
回首望去是長長的足跡
yu ka n de te mo ma ssu gu
歪んでても真直ぐ
即使顛簸仍直線如一
You have come a long way
Everything is for today
ki mi e to yu me wa i ma me no ma e de ki ra me i te ru
君へと夢は今 目の前で煌めいてる
與你共築的夢想如今 在眼前閃耀輝煌
ha na bi ra no ma i fu ru yo u na yu ki ga shu ku fu ku shi ta
花弁の舞降るような雪が祝福した
如花瓣翩翩飄下的白雪獻上祝福
ha na ba na shi i ki se tsu mo yo ko me ni su gi sa ri
花々しい季節も横目に過ぎ去り
繁花綻放的季節轉眼間稍縱即逝
ta me i ki shi ro ku tsu i te
ため息白くついて
嘆息化成白煙
ma yo tta ri mo shi ta ke do
迷ったりもしたけど
雖也曾經迷惘
shi n to ha ri tsu me ta fu u ke i
しんと張りつめた風景
靜靜地拓展開來的風景
ko dou wa ta ka na ri wo o bo e
鼓動は高鳴りを覚え
仍記得砰砰作響的心音
a fu re ru o mo i wa ko no shu n ka n wo mu ka e ru
あふれる想いはこの瞬間を迎える
滿溢而出的回憶迎接這個瞬間
Everything is for today
so ra e to ka ne no ne ga to ki wo tsu ge na ri hi bi ku yo
空へと鐘の音が 時を告げ鳴り響くよ
鐘聲傳達天際 鳴聲作響告知時機
tsu ba sa hi ro ge to bi ta tte yu ku ki mi ni shu ku fu ku a re
翼ひろげ飛び立ってゆく君に祝福あれ
展翅翱翔而去 願祝福予你
o mo i wo no se ki mi wa i ma da i i chi wo ke ru
想いを乗せ君は今 大地を蹴る
乘著想望的你如今 輕蹬大地
ko ko ro hi to tsu yo ro ko bi mo ka na shi mi mo zen bu tsu me ko n de
心ひとつ喜びも悲しみも全部詰め込んで
快樂悲傷全部填滿一顆心
ki mi e to yu me wa i ma me no ma e de ki ra me i te i ru
君へと夢は今 目の前で煌めいてる
與你共築的夢想如今 在眼前閃耀輝煌
ha na bi ra no ma i fu ru yo u na yu ki ga shu ku fu ku shi ta
花弁の舞降るような雪が祝福した
如花瓣翩翩飄下的白雪獻上祝福
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.120
推
01/29 23:23, , 1F
01/29 23:23, 1F
推
01/30 00:30, , 2F
01/30 00:30, 2F
推
01/30 21:11, , 3F
01/30 21:11, 3F
推
02/02 13:53, , 4F
02/02 13:53, 4F
推
02/04 21:30, , 5F
02/04 21:30, 5F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):