Re: [問題] 車禍 請幫忙解答 謝謝
2014/3/23 更新一下目前的情形
在2014/3/22 晚上與對方電話表明立場之後, 請他不滿意和解結果, 請上法院
今天早上, 接到一個自稱律師的人打電話過來, 跟我說明,
希望不要上法院, 勞民傷財, 浪費社會資源, 雙方和解就好了。
律師說, 保險公司賠7成, 剩下的3成, 我跟對方再談要怎麼分攤。
(聽到這個, 我心中OS, 對方會一直打電話過來, 跟我拗要我負責那3成,
應該就是這個律師在背後下指導棋的, 幸好沒有掉入陷阱。)
我說:我不可能接受,再另外跟你們談和解, 你們不滿意就請上法院談,
既然你們堅持, 都是我的錯, 那請去跟法官說明, 法官若真覺得都是我的錯,
那麼我方一定會負責任。
感覺律師的態度很軟, 不想上法院, 還是希望私下可以和解。
我說, 如果你們想和解的話, 那你就去跟我的保險公司談,
如果你們可以証明, 都是我的錯的話, 那我保險公司一定也會做理賠,
但請要能夠舉証說明, 而非自由心證, 感覺就像用拐騙的方式。
因此, 目前的結論應該是, 對方也不想上法庭, 可能會和解收場,
現在應該就是看和解怎麼談, 雙方都可以接受這樣。
希望這件事情, 能夠就此順利落幕, 感謝一些關心的網友們,
非常感謝, 您們所提供的建議, 讓我知道我該如何做正確的事情。
謝謝!!
--------------------------------------------------------------
2014/3/22 晚上
在這件事上面, 由於我人比較好說話, 態度沒那麼強硬,
因此,對方就不是很想跟保險公司談, 比較想跟我談
(我不擅於攻擊別人, 所以比較好拗, 弄地好像都是我的錯這樣)。
在剛剛我打電話給對方, 跟對方表達了我的立場,
所以, 我想對方應該就會提告了。
對話過程中, 對方說了一些話如下:
(1) 我要確定, 這是你的意思, 不是你保險公司的意思,
你也認為你只錯7成就是了。
我要確認說,我要提告的內容就是你只認為你錯7成這樣。
(2) 你上次調委會,委託保險公司出席,
之後上法院也要委託保險公司出席嘛?
(感覺他們只想跟我談...因為我都沒有攻擊他們,
倒是他們一口咬定都是我的錯, 一直攻擊我,
這也是為什麼我希望向上法院, 給法院去做裁決, 比較公正)
(3) 你要知道,如果我提告的話,我會連我請假的薪資一起要求賠償,
先跟你說明一下。
(這部份,我有去查詢過,應屬於訴訟成本之一,似乎不太可能這樣賠償,
如果有錯請指正)
(4) 我有跟交通大隊請示過,你是轉彎車,我們是直行車,所以是你的錯。
(意思就是要我負全責)
(5) 發牢騷的話,你知道這件事,造成了我很大的麻煩,balabala....。
對話的內容, 大概就是除了我不斷表明我的立場, 請他們不滿意就上法院談外。
就是對方說的一些話(如上述)。
我想主要也是對方很堅持他們沒有錯, 要我負全責。
也因此才會出現上述的話語。
我想請教的是,
我想我已委託保險公司了, 之後出庭應該也都是由保險公司出面,
對方打來的電話, 我應該可以不用理他們了, 我只要看法院的傳票,
通知保險公司出庭就可以了嘛?謝謝。
※ 引述《NEWOX (fds)》之銘言:
: 狀況:
: 之前與一台車在停車場發生擦撞, 車頭擦撞車頭,
: 我是右彎車,對方是直行車, 我方的確理虧較多。
: 因為,我有保險,所以委託保險公司幫忙和解,
: 目前有開過一次調節委員會,保險公司判斷只理賠7成。
: 後來,對方打電話給我(打了兩次),要我賠另外那3成,說我也要負責任,
: 我說,我已委託保險公司,要賠你那7成便已算負責任,
: 如果不滿意,可以提告。
: 對方還說一些有的沒的,要我負責。
: Ex: (1) 如果上法院的話, 我就會連我請假的一起提告要求賠償。
: (2) 你不覺得你該負全部的責任?我並沒有錯,是你來撞我的,
: 為何我要自己付錢?你自己想看看。不要覺得委託保險公司
: 你就沒有責任。(我覺得我委託保險公司,跟你協調願意賠你7成,
: 應認就算是有負責任了)
: (3) 希望你們要全賠,我不想跟保險公司談,這是你的事你要負責,
: 你自己去跟保險公司說。
: 問題:
: 我想請問, 在這種情況下。我該怎麼回應他比較好呢?
: (1)是直接請他們連絡保險員呢?
: (但他們似乎不想跟保險公司談了,因為只拗地到7成賠償金額)
: (2)還是說,如果你們不滿意目前的和解結果,請你們直接提告。
: 我該持的立場是,尊重保險員跟對方和解的結果,不多加評論些什麼嘛?
: 我知道我自己可能錯比較多,畢竟是轉彎車。
: 可是對方抓著這點,要我負全部的責任,要我去跟保險員說。
: 我跟他們說,如果真的是全部我的錯的話氣,我就會全賠。
: 那如果,我只錯7成,那我只會賠7成,交給其它人去評斷,我自己無法評論。
: 請問各位大大,有什麼看法嘛?謝謝。
: 如果他們一直打電話騷擾我的話,我有什麼保護自己的方法嘛?
: 畢竟,今天我又不是不負責任。(傻傻地全賠似乎也不太對..)
: 謝謝了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.35.172.131
※ 編輯: NEWOX 來自: 114.35.172.131 (03/22 21:16)
→
03/22 21:19, , 1F
03/22 21:19, 1F
→
03/22 21:20, , 2F
03/22 21:20, 2F
→
03/22 21:21, , 3F
03/22 21:21, 3F
→
03/22 21:22, , 4F
03/22 21:22, 4F
→
03/22 21:22, , 5F
03/22 21:22, 5F
→
03/22 21:23, , 6F
03/22 21:23, 6F
→
03/22 21:24, , 7F
03/22 21:24, 7F
→
03/22 21:25, , 8F
03/22 21:25, 8F
→
03/22 21:30, , 9F
03/22 21:30, 9F
→
03/22 21:30, , 10F
03/22 21:30, 10F
推
03/22 21:31, , 11F
03/22 21:31, 11F
→
03/22 21:32, , 12F
03/22 21:32, 12F
→
03/22 21:32, , 13F
03/22 21:32, 13F
→
03/22 21:33, , 14F
03/22 21:33, 14F
推
03/22 21:33, , 15F
03/22 21:33, 15F
→
03/22 21:34, , 16F
03/22 21:34, 16F
→
03/22 21:34, , 17F
03/22 21:34, 17F
→
03/22 21:34, , 18F
03/22 21:34, 18F
→
03/22 21:35, , 19F
03/22 21:35, 19F
→
03/22 21:36, , 20F
03/22 21:36, 20F
→
03/22 21:36, , 21F
03/22 21:36, 21F
→
03/22 21:37, , 22F
03/22 21:37, 22F
→
03/22 21:38, , 23F
03/22 21:38, 23F
→
03/22 21:39, , 24F
03/22 21:39, 24F
→
03/22 21:39, , 25F
03/22 21:39, 25F
→
03/22 21:43, , 26F
03/22 21:43, 26F
推
03/22 21:44, , 27F
03/22 21:44, 27F
→
03/22 21:44, , 28F
03/22 21:44, 28F
→
03/22 21:44, , 29F
03/22 21:44, 29F
→
03/22 21:45, , 30F
03/22 21:45, 30F
→
03/22 21:45, , 31F
03/22 21:45, 31F
→
03/22 21:45, , 32F
03/22 21:45, 32F
→
03/22 21:46, , 33F
03/22 21:46, 33F
→
03/22 21:46, , 34F
03/22 21:46, 34F
→
03/22 21:46, , 35F
03/22 21:46, 35F
→
03/22 21:46, , 36F
03/22 21:46, 36F
→
03/22 21:47, , 37F
03/22 21:47, 37F
→
03/22 21:47, , 38F
03/22 21:47, 38F
→
03/22 21:47, , 39F
03/22 21:47, 39F
→
03/22 21:48, , 40F
03/22 21:48, 40F
→
03/22 21:48, , 41F
03/22 21:48, 41F
→
03/22 21:49, , 42F
03/22 21:49, 42F
→
03/22 21:49, , 43F
03/22 21:49, 43F
→
03/22 21:49, , 44F
03/22 21:49, 44F
→
03/22 21:50, , 45F
03/22 21:50, 45F
→
03/22 21:51, , 46F
03/22 21:51, 46F
→
03/22 21:51, , 47F
03/22 21:51, 47F
→
03/22 21:51, , 48F
03/22 21:51, 48F
→
03/22 21:52, , 49F
03/22 21:52, 49F
→
03/22 21:52, , 50F
03/22 21:52, 50F
→
03/22 21:52, , 51F
03/22 21:52, 51F
→
03/22 21:52, , 52F
03/22 21:52, 52F
→
03/22 21:54, , 53F
03/22 21:54, 53F
→
03/22 21:54, , 54F
03/22 21:54, 54F
→
03/22 21:55, , 55F
03/22 21:55, 55F
→
03/22 21:56, , 56F
03/22 21:56, 56F
→
03/22 21:57, , 57F
03/22 21:57, 57F
→
03/22 21:57, , 58F
03/22 21:57, 58F
→
03/22 22:20, , 59F
03/22 22:20, 59F
→
03/22 22:21, , 60F
03/22 22:21, 60F
→
03/22 22:23, , 61F
03/22 22:23, 61F
→
03/23 10:43, , 62F
03/23 10:43, 62F
→
03/23 10:43, , 63F
03/23 10:43, 63F
→
03/23 11:47, , 64F
03/23 11:47, 64F
→
03/23 11:47, , 65F
03/23 11:47, 65F
→
03/23 11:48, , 66F
03/23 11:48, 66F
※ 編輯: NEWOX 來自: 114.35.172.129 (03/23 14:55)
→
03/23 16:11, , 67F
03/23 16:11, 67F
→
03/23 16:11, , 68F
03/23 16:11, 68F
→
03/23 18:06, , 69F
03/23 18:06, 69F
→
03/23 18:06, , 70F
03/23 18:06, 70F
→
03/23 18:06, , 71F
03/23 18:06, 71F
→
03/23 18:06, , 72F
03/23 18:06, 72F
→
03/23 18:07, , 73F
03/23 18:07, 73F
→
03/23 18:07, , 74F
03/23 18:07, 74F
→
03/23 18:08, , 75F
03/23 18:08, 75F
→
03/23 18:08, , 76F
03/23 18:08, 76F
→
03/23 18:09, , 77F
03/23 18:09, 77F
→
03/23 18:19, , 78F
03/23 18:19, 78F
※ 編輯: NEWOX 來自: 114.35.172.129 (03/23 18:20)
→
03/23 18:21, , 79F
03/23 18:21, 79F
→
03/23 18:21, , 80F
03/23 18:21, 80F
討論串 (同標題文章)