[問題] 看不懂中字的外國人簽約被騙

看板LAW作者 (宮山洋行)時間11年前 (2013/01/06 01:26), 編輯推噓-2(1311)
留言15則, 7人參與, 最新討論串1/1
原po老公因為是外國人看不太懂中文字 簽約時簽到比報價還高的契約 所以請問各位有沒有機會用不認識字這點來陳情翻盤呢? ※ [本文轉錄自 car 看板 #1Gw5878o ] 作者: Rossa (~嚴選雞蛋布丁~) 站內: car 標題: [心得] 超大雷的網路賣家 時間: Sun Jan 6 00:17:07 2013 因為我們已經吃大虧了 想說留個紀錄 希望以後不會有人再被同一個公司坑 果然買二手車還是要找版上推薦的比較保險 這個賣家在8xx1網頁上打的名稱是 "北區汽車批發" 聯絡人王先生和李先生 但是他們沒有實體店家 所以是隨便約地方看車 簡單來說 他們網路上的價格就是俗稱的"起標價" 雖然我先生是外國人 也是他一個人去看車 但是他已經在台灣十幾年 我相信他中文沒有爛到聽不懂價錢 我們之前也都規劃好購車的預算 所以當天我先生就問他們 網路上的價錢是真的嗎? 業務告訴他是真的 不會像台中的車商一樣... 但是需要加稅金 但是這個是正常的 所以他就付了訂金 約了做檢定的時間 也簽了合約 重點簽合約的時候 他們是用開支票那種國字數字書寫 所以我先生根本不知道他們寫的總價格比網路上還要貴了超出六萬塊之多 弔詭的是在附註的地方 業務就有一個字一個字 解釋"若車子通過德國萊茵檢測 就得以成交..."之類的話給他聽 卻完全沒有講到上面有寫到除了已經付的訂金 還有驚人的總價。 可怕的是我打電話去跟業務確認 他們一口咬定他們有明確的告訴我先生總價 還說他們絕對沒有用話術騙人 但是合約上的總價完全超出我們的預算和車子應該有的價錢 所以他如果知道這個價格 根本不可能簽下合約 總之 這真的是超貴的一次教訓 我們也自認倒楣 我應該要親自陪他去簽合約 希望看到這篇的板友要多小心 想要知道更多細節可以來信詢問~Q_Q -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.160.9.32

01/06 00:29, , 1F
沒看清楚就簽了...社會新鮮人?
01/06 00:29, 1F

01/06 00:29, , 2F
應該是想說你先生看不懂中文的數字吧?
01/06 00:29, 2F

01/06 00:30, , 3F
可能拿到的車還不是同一台喔
01/06 00:30, 3F

01/06 00:34, , 4F
合約書上沒寫價錢?WHY一定要當場簽 沒有人陪同錄音
01/06 00:34, 4F

01/06 00:35, , 5F
我也沒想到他會被"壹 貳 參"這種數字騙到.....如果是一二三
01/06 00:35, 5F

01/06 00:35, , 6F
這種他應該就會注意到合約上的價錢 但是寫成國字他完全沒
01/06 00:35, 6F

01/06 00:36, , 7F
注意到價錢的部分 但是電話中業務一口咬定他們有解釋
01/06 00:36, 7F

01/06 00:37, , 8F
真的超令人心寒....當著面說一套 寫下去另一套 好可怕...
01/06 00:37, 8F

01/06 00:37, , 9F
囧 太威了
01/06 00:37, 9F

01/06 00:43, , 10F
說實在的合約書價格為防造假絕對都是寫國字大寫
01/06 00:43, 10F

01/06 00:43, , 11F
而且要騙寫阿拉伯數字或一二三應該爭議更大吧?
01/06 00:43, 11F

01/06 00:43, , 12F
為了怕被修改 支票跟合約應該都是只有國字 或國數字都有
01/06 00:43, 12F

01/06 00:44, , 13F
可以的話希望能將合約書詳細內容分享出來給大家參考下
01/06 00:44, 13F

01/06 00:45, , 14F
2手車商最愛坑殺外國人了,不通中文看不懂合約
01/06 00:45, 14F

01/06 00:45, , 15F
畢竟合約這種東西白紙黑字,說的不詳細也有羅生門疑慮
01/06 00:45, 15F

01/06 00:46, , 16F
我超想公布 但是又怕個資法問題 因為我們說要七天內中止合約
01/06 00:46, 16F

01/06 00:46, , 17F
對方就找了"法律顧問"來建議我們提高預算之類的
01/06 00:46, 17F

01/06 00:46, , 18F
阿勒 眼殘沒注意到妳先生是外國人 社會新鮮人一辭我吞回去
01/06 00:46, 18F

01/06 00:47, , 19F
看不懂國字大寫是我先生的問題 所以我覺得我們也要負責
01/06 00:47, 19F

01/06 00:47, , 20F
個資法…你己經把業務的姓說出來了。既然都說了就詳細
01/06 00:47, 20F

01/06 00:47, , 21F
但是車商嘴巴說多好聽 他們跟別家不一樣 結果呢 還不是一樣.
01/06 00:47, 21F

01/06 00:47, , 22F
些吧,這手法倒是第一次聽說,有點鮮,業務是怎麼知道
01/06 00:47, 22F

01/06 00:48, , 23F
妳先生不懂國字畫唬爛可以騙的XD
01/06 00:48, 23F

01/06 00:49, , 24F
姓氏應該OK吧!! 只有po姓出來應該ok吧 我連網站都打馬賽克
01/06 00:49, 24F

01/06 00:51, , 25F
妳侵犯了 二手車商業代的 個資隱私,它可以告你
01/06 00:51, 25F

01/06 00:51, , 26F
除非妳照原價把車買下,不然妳就要賠償他的各種損失
01/06 00:51, 26F

01/06 00:53, , 27F
妳錯了…在mobile01就規定,要po這種文章就是直接爆全
01/06 00:53, 27F

01/06 00:53, , 28F
名說詳細,只要說了不管打幾個X效果都是一樣
01/06 00:53, 28F

01/06 00:54, , 29F
只要妳說的是真實的,對法有違法疑慮,那就不會有什麼
01/06 00:54, 29F

01/06 00:55, , 30F
責任在。簡單的說就是要講就全講,不然就別講這樣XD
01/06 00:55, 30F

01/06 00:55, , 31F
樓上是此業代??
01/06 00:55, 31F

01/06 01:05, , 32F
只是想噓 看不懂中文字合約書也能簽下去
01/06 01:05, 32F

01/06 01:06, , 33F
文中都說了 她先生是外國人 不要跟我一樣眼殘阿
01/06 01:06, 33F

01/06 01:07, , 34F
簽正式文件本來就一定要用國字大寫
01/06 01:07, 34F

01/06 01:09, , 35F
歪國人都很NICE的,這其中一定有什麼誤會
01/06 01:09, 35F

01/06 01:09, , 36F
我覺得這不太是理由 原po配偶可用英文在合約書上註記
01/06 01:09, 36F

01/06 01:10, , 37F
大家不要因為原PO的老公是外國人就忌妒她
01/06 01:10, 37F

01/06 01:11, , 38F
不過都是白紙黑字簽下來了 要翻案很難 就當是學個教訓
01/06 01:11, 38F

01/06 01:14, , 39F
既然是看不太懂中字的外國人 那應該是有機會翻案
01/06 01:14, 39F

01/06 01:15, , 40F
那就好像是騙一個文盲簽支票一樣
01/06 01:15, 40F

01/06 01:16, , 41F
還是去問律師看看吧 網頁還在的話 先把網頁存下來備份先
01/06 01:16, 41F

01/06 01:18, , 42F
上面板友建議得很好 先把網頁存下來 再考慮後續
01/06 01:18, 42F

01/06 01:19, , 43F
這麼愛噓很威嗎
01/06 01:19, 43F

01/06 01:22, , 44F
ptt上面也有法律版 去那邊問看看吧
01/06 01:22, 44F

01/06 01:26, , 45F
幫你轉一下好了
01/06 01:26, 45F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: gwofeng (59.126.227.250), 時間: 01/06/2013 01:26:22 ※ 編輯: gwofeng 來自: 59.126.227.250 (01/06 01:32)

01/06 01:57, , 46F
簽約不會請翻譯啊 = =
01/06 01:57, 46F

01/06 03:25, , 47F
法律版真的都好兇喔QQ
01/06 03:25, 47F

01/06 03:30, , 48F
這顯然有重大過失
01/06 03:30, 48F

01/06 04:00, , 49F
看在那原波好像有承認己方也有過失就不噓了...不過簽約本來
01/06 04:00, 49F

01/06 04:00, , 50F
就是要看清楚或要懂啊...可惜違背法律公序良俗的契約無效,
01/06 04:00, 50F

01/06 04:01, , 51F
不然我也想騙雅婷簽個約把我收為奴隸讓我可以從此歸她所有
01/06 04:01, 51F

01/06 08:14, , 52F
他可以請人陪同確認啊
01/06 08:14, 52F

01/06 11:39, , 53F
縱所言屬實,仍有舉證困難的問題,除了單方說詞,別無其
01/06 11:39, 53F

01/06 11:40, , 54F
他證據可以證明當初說的價錢跟書面價錢不同。找人陪同或
01/06 11:40, 54F

01/06 11:40, , 55F
全程錄音或關鍵部分雙語登載、附記都是可以預防避免的方
01/06 11:40, 55F

01/06 11:42, , 56F
法,面對不能掌握的文字,本應要多注意防備~
01/06 11:42, 56F

01/06 20:00, , 57F
讓我想到最近一份見鬼的德文文件,好險堅持要翻譯處理
01/06 20:00, 57F

08/12 23:19, , 58F
法,面對不能掌握的文字 https://noxiv.com
08/12 23:19, 58F

09/15 06:30, , 59F
既然是看不太懂中字的外 https://daxiv.com
09/15 06:30, 59F

11/07 04:58, , 60F
法,面對不能掌握的文字 https://muxiv.com
11/07 04:58, 60F
文章代碼(AID): #1Gw68_6V (LAW)