[問題] 翻譯、中文化的法律問題
我在某C板發問,希望尋找有官方中文版 or 對岸漢化的遊戲
我認為這沒什麼,網路上有cpath.org中文化軟體聯盟
各大學伺服器也有擺軟體中文化補丁
但該板板主認為,"對岸漢化"等於討論盜版
還告訴我著作權法規定「字幕都是可以被視為違反著作權法」
請問這是真的嗎?
我不是念法律系的,只找到這篇論文
http://tinyurl.com/4fyq2ck
看起來不像著作權法有強制規定,畢竟真要有規定,還需要寫成論文?
純屬好奇來此一問,因為該板板主並沒有對我做出懲罰
只是稍微覺得,不少鄉民比軟體商還高標準,這樣好累阿 @@
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.31.234
※ 編輯: powerguy 來自: 59.115.31.234 (01/30 22:09)
推
01/30 23:06, , 1F
01/30 23:06, 1F
→
01/31 00:56, , 2F
01/31 00:56, 2F
討論串 (同標題文章)