[心得] Dr.異鄉人-EP3.4(有雷)
看板KoreaDrama作者orange0726 (對,堅持;錯,放棄)時間10年前 (2014/05/14 10:30)推噓59(59推 0噓 109→)留言168則, 25人參與討論串1/2 (看更多)
朴海鎮演的輝京
也許是雙賢氣場大,或許是二哥存在感太強
但在這部韓在俊的氣場不會不會輸朴勛
角色和輝京區別很大,沒有輝京的影子
他似乎選到了一個好角色
陳導拍的在俊和秀賢吻戲美感不錯
手的特寫整個導鏡配樂等都有一定水準
雖然人設中韓在俊是因為秀賢的家世而喜歡上她
但昨天他看著閉著眼睛的秀賢
彷彿好像不是一個無情無愛的男人
只是自我利益 > 愛情罷了!!!
本來對吳秀賢的人設沒有什麼很大興趣
也許是在熙和爬坤的初戀情結太虐太深刻
但昨晚秀賢和弟弟的砸石頭那段
秀賢拿石頭去砸坐在名車中的哥哥
還有打了朴勛那二個左右耳光
更爽的是她踢了小小勛
那氣勢真火辣有個性,這個女生個性我非常喜歡
果然要看戲才知道對不對味
獨立自主 有自信不做作 知道什麼是對自己有利
她是小三的女兒,在家中沒有地位,但還好有一個挺她的爸爸
即使在家被人忽視,還好爸爸喜歡有能力的人
不管男女,只要能力強,都可以參興經營權
延著藍色線走的找尋放射科的那三人
就只有朴勛再賣萌
http://imgbox.com/KgMCO5TM
真的太犯規好可愛呀呀呀呀~~
這段太好笑了,看到”放射科 "這三個大字的三人
三人集體歡呼是哪招啦!!!想不到這部開始有笑點
不會讓人持續有沉重感
這部題材新鮮,目前沒較多老梗(?) 有搞笑 有唯美浪漫.......
500元小女生好可愛!!
只是朴勛你去哪偷的手術服呀!!
這星期朴勛又賣萌到最高點
星期二三早上在公司都被他狂電到充滿電力
(睫毛也太搶戲,我覺得每集我都會發花痴文)
這角色鍾碩展現出細膩的感情及充?幽默感的雙重魅力
在手術前,他想起了爸爸的遺言”不要忘記你是醫生的事實 "
還說”真是的,我真的~哎~,阿波機”
雖然他用了輕鬆口氣去小抱怨爸爸
因而幫助500元小妹妹的爸爸手術
也看的出來這遺言已影響到他未來的醫生之路
即將回歸做醫生的初衷
看樣子是北韓軍官策謀一切,同時我覺得也是助功
讓朴勛能夠進明宇大學醫院
進而可以了解到父親的一切是誰造成的
也可以找到自己的真愛(?),好像也要謝謝北韓軍官
只是這人很煩,要如何搞死他,又是一大問題
我覺得陳導很愛二碩的特寫
也把他拍的太愛豆醫生
出個場後面有光是哪招???
自己還會停頓一下再進去,手還叉口袋
只差沒有閃光燈吧!!!!還給我WINK
嗶~嗶~這個人每集都犯規
【平壤醫學大學】,這六個字彷彿像髒東西一樣,讓人逃的遠遠的
韓在俊說的對,總理的心臟怎可以給一個北韓脫北者呢!
但朴勛是南韓人出生的呀!只是他們不知道
他真的就是一位異鄉人醫生~這故事即將展開
前院長說想要整理自己的生活,也和科長說張碩周欠朴勛一個人情
我在想是不是張碩周請他去推薦朴勛
畢竟張碩周也很想讓技術高超的朴勛替他開刀
秀賢媽我想是護女心切,不要讓女兒跟著她,沒有名份
若等她走了,那只剩下秀賢怎麼辦?只能狠心的拋棄她
只是秀賢不知道媽媽的用心,希望她最後可以知道媽媽一直都很愛她
本想要讓媽媽放棄呼吸系統的秀賢,看到媽媽握住她的手
我想她知道媽媽並非不是不想要認她(這配樂太催淚)
急著想要把媽媽救回來,哪怕是一分一秒,因為她還有話要問她
只是500圓的梗用的太好了,原是地上檢的錢
被小女生撿到而用500圓讓朴勛救了自己的爸爸
錢掉了~滾到了秀賢的腳下,被她?收,也用了同樣的500圓讓朴勛了秀賢的母親
只是一個有救回,一個沒有救回來,還好沒有救回來
不然朴勛有讓人起死回能的超能力也太外掛
朴勛非常了解和親人生離死別的痛苦,用了擁抱安慰秀賢
只是二個人最後相擁,不會覺得血腥味很重嗎???且這二人身高差太讚了~
(500圓梗不要再用了唷!!不然都不新鮮了)
朴勛模疑手術那畫面也太讚了!!!這是在韓劇醫療劇中少見橋段
在前三集前,本來覺得朴勛和勝熙可以再續前緣
畢竟他們愛的這麼辛苦,這麼刻古銘心
除非勝熙黑掉(看樣子會),不然原本朴勛愛上秀賢,會讓我有點無法接受
不是秀賢不好,而是朴勛在熙的初戀太令人糾心太讓人心疼
只是這部大綱是說一個男人的尋愛之旅
只是不知要尋哪個愛?
看樣子...我覺得是新歡了!!!
而勝熙也許會愛上朴勛,只是他的心已在秀賢上了
朴勛和誰都好?只要好好愛我們家朴醫生,是誰我都喜歡
只是就我個人而言,這部戲一直繞著初戀轉,似乎沒有張力新鮮
目前朴勛和秀賢互動我很喜歡,有趣像歡喜冤家
也可以彼此互相幫助而沒有利益衝突,比較吸引我
嘖~嘖~這個男人一部戲有三個女人愛,難怪二碩會接(大誤XD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.7.88
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1400034609.A.F97.html
※ 編輯: orange0726 (39.12.7.88), 05/14/2014 10:33:53
※ 編輯: orange0726 (39.12.7.88), 05/14/2014 10:41:31
推
05/14 11:13, , 1F
05/14 11:13, 1F
→
05/14 11:14, , 2F
05/14 11:14, 2F
→
05/14 11:15, , 3F
05/14 11:15, 3F
→
05/14 11:15, , 4F
05/14 11:15, 4F
→
05/14 11:16, , 5F
05/14 11:16, 5F
推
05/14 11:21, , 6F
05/14 11:21, 6F
→
05/14 11:22, , 7F
05/14 11:22, 7F
推
05/14 11:38, , 8F
05/14 11:38, 8F
推
05/14 11:50, , 9F
05/14 11:50, 9F
推
05/14 12:08, , 10F
05/14 12:08, 10F
→
05/14 12:08, , 11F
05/14 12:08, 11F
→
05/14 12:08, , 12F
05/14 12:08, 12F
推
05/14 12:46, , 13F
05/14 12:46, 13F
推
05/14 13:18, , 14F
05/14 13:18, 14F
→
05/14 13:18, , 15F
05/14 13:18, 15F
→
05/14 13:18, , 16F
05/14 13:18, 16F
→
05/14 13:18, , 17F
05/14 13:18, 17F
→
05/14 13:22, , 18F
05/14 13:22, 18F
推
05/14 13:32, , 19F
05/14 13:32, 19F
推
05/14 13:41, , 20F
05/14 13:41, 20F
→
05/14 13:42, , 21F
05/14 13:42, 21F
→
05/14 13:43, , 22F
05/14 13:43, 22F
推
05/14 13:45, , 23F
05/14 13:45, 23F
→
05/14 14:08, , 24F
05/14 14:08, 24F
推
05/14 14:11, , 25F
05/14 14:11, 25F
推
05/14 14:13, , 26F
05/14 14:13, 26F
→
05/14 14:14, , 27F
05/14 14:14, 27F
→
05/14 14:15, , 28F
05/14 14:15, 28F
→
05/14 14:16, , 29F
05/14 14:16, 29F
推
05/14 14:18, , 30F
05/14 14:18, 30F
推
05/14 14:31, , 31F
05/14 14:31, 31F
→
05/14 14:47, , 32F
05/14 14:47, 32F
推
05/14 14:51, , 33F
05/14 14:51, 33F
推
05/14 14:55, , 34F
05/14 14:55, 34F
推
05/14 15:00, , 35F
05/14 15:00, 35F
→
05/14 15:00, , 36F
05/14 15:00, 36F
→
05/14 15:13, , 37F
05/14 15:13, 37F
→
05/14 15:14, , 38F
05/14 15:14, 38F
→
05/14 15:15, , 39F
05/14 15:15, 39F
還有 90 則推文
還有 1 段內文
→
05/14 23:38, , 130F
05/14 23:38, 130F
→
05/14 23:38, , 131F
05/14 23:38, 131F
→
05/14 23:38, , 132F
05/14 23:38, 132F
推
05/14 23:40, , 133F
05/14 23:40, 133F
※ 編輯: orange0726 (39.12.7.88), 05/14/2014 23:41:08
→
05/14 23:43, , 134F
05/14 23:43, 134F
推
05/14 23:43, , 135F
05/14 23:43, 135F
→
05/14 23:43, , 136F
05/14 23:43, 136F
→
05/14 23:43, , 137F
05/14 23:43, 137F
→
05/14 23:44, , 138F
05/14 23:44, 138F
→
05/14 23:45, , 139F
05/14 23:45, 139F
→
05/14 23:50, , 140F
05/14 23:50, 140F
→
05/14 23:51, , 141F
05/14 23:51, 141F
推
05/15 00:12, , 142F
05/15 00:12, 142F
推
05/15 00:14, , 143F
05/15 00:14, 143F
→
05/15 00:16, , 144F
05/15 00:16, 144F
→
05/15 00:27, , 145F
05/15 00:27, 145F
推
05/15 01:36, , 146F
05/15 01:36, 146F
推
05/15 02:14, , 147F
05/15 02:14, 147F
推
05/15 12:48, , 148F
05/15 12:48, 148F
推
05/16 00:04, , 149F
05/16 00:04, 149F
推
05/16 00:34, , 150F
05/16 00:34, 150F
→
05/16 00:35, , 151F
05/16 00:35, 151F
→
05/16 00:36, , 152F
05/16 00:36, 152F
→
05/16 00:36, , 153F
05/16 00:36, 153F
→
05/16 00:36, , 154F
05/16 00:36, 154F
→
05/16 00:38, , 155F
05/16 00:38, 155F
→
05/16 00:38, , 156F
05/16 00:38, 156F
推
05/16 00:45, , 157F
05/16 00:45, 157F
→
05/16 00:46, , 158F
05/16 00:46, 158F
→
05/16 00:47, , 159F
05/16 00:47, 159F
→
05/16 00:48, , 160F
05/16 00:48, 160F
推
05/16 01:15, , 161F
05/16 01:15, 161F
推
05/17 23:19, , 162F
05/17 23:19, 162F
→
05/17 23:19, , 163F
05/17 23:19, 163F
→
05/20 20:41, , 164F
05/20 20:41, 164F
推
05/26 22:36, , 165F
05/26 22:36, 165F
推
05/31 19:15, , 166F
05/31 19:15, 166F
→
05/31 19:15, , 167F
05/31 19:15, 167F
→
05/31 19:15, , 168F
05/31 19:15, 168F
討論串 (同標題文章)