[情報] 《SIGN》朴新陽在日本拍攝中身體不適
撮影中こむら筋肉の痙攣が起きて大声を出しながら倒れてしまい、今は広島空港。歩け
ないくらいつらすぎる。韓国に着くと、すぐ病院に行かなければならない。大した負傷
ではないだろう。何日も寝れてないまま、息つく暇も無い強行軍だ。 まるで誰が先に
倒れるのか勝負する賭けゲームのようだ。。
9:22 AM Jan 18th webから
===============================================================================
大略簡譯一下:在週二時
攝影中突發了筋攣隨之大聲喊叫而倒下,現在在廣島機場。步行得很痛苦不能走。
到達韓國之後,必須立即前往醫院。大概不是個很大的受傷。
好幾天沒能睡了,休息片刻的時間都沒有的強行軍。
看誰先倒下就決定勝負的遊戲。
來源,朴新陽ParkShinYang推特:http://twitter.com/ParkShinYang
大體上是這樣子,我們的朴大叔還真辛苦受傷了還敬業的演出
看他的推特,這幾天有接受漢醫的治療,也說情況有好很多了。
其他都不多說,板友或者有在關注《SIGN》和朴大叔的劇迷可以自己follow他的推特
朴大叔好厲害,同時會韓英日三種語言
而且我發現,他似乎同一件事會用這三種語言書寫更新出來。
這次日文就讓我很方便翻出來了,所以大家可以用自己擅長的語言瞭解訊息。XD
(最近我跟日文比較熟。XD")
這跟韓戲有關的,PO在這,應該可以吧?!
以上
分享給大家這則訊息。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.246.188
※ 編輯: ianqoo2000 來自: 118.161.246.188 (01/21 10:23)
推
01/21 10:27, , 1F
01/21 10:27, 1F
→
01/21 10:28, , 2F
01/21 10:28, 2F
推
01/21 10:29, , 3F
01/21 10:29, 3F
推
01/21 10:30, , 4F
01/21 10:30, 4F
→
01/21 10:30, , 5F
01/21 10:30, 5F
推
01/21 10:49, , 6F
01/21 10:49, 6F
→
01/21 10:53, , 7F
01/21 10:53, 7F
推
01/21 10:55, , 8F
01/21 10:55, 8F
→
01/21 10:55, , 9F
01/21 10:55, 9F
→
01/21 10:58, , 10F
01/21 10:58, 10F
推
01/21 11:06, , 11F
01/21 11:06, 11F
→
01/21 11:06, , 12F
01/21 11:06, 12F
→
01/21 11:07, , 13F
01/21 11:07, 13F
→
01/21 11:08, , 14F
01/21 11:08, 14F
→
01/21 11:09, , 15F
01/21 11:09, 15F
→
01/21 11:10, , 16F
01/21 11:10, 16F
→
01/21 11:12, , 17F
01/21 11:12, 17F
→
01/21 11:12, , 18F
01/21 11:12, 18F
※ 編輯: ianqoo2000 來自: 118.161.246.188 (01/21 11:13)
→
01/21 11:13, , 19F
01/21 11:13, 19F
→
01/21 11:14, , 20F
01/21 11:14, 20F
推
01/21 11:42, , 21F
01/21 11:42, 21F
推
01/21 13:58, , 22F
01/21 13:58, 22F
推
01/21 14:38, , 23F
01/21 14:38, 23F
推
01/21 18:49, , 24F
01/21 18:49, 24F
→
01/21 18:50, , 25F
01/21 18:50, 25F
推
01/21 22:24, , 26F
01/21 22:24, 26F
→
01/21 22:25, , 27F
01/21 22:25, 27F
推
01/23 01:44, , 28F
01/23 01:44, 28F
推
01/23 19:46, , 29F
01/23 19:46, 29F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):