看板 [ Korea ]
討論串[問題]浪漫滿屋的"加油"是外來語嗎?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者Rainie0313 (Rainie)時間19年前 (2005/08/12 14:53), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
智恩唸起來是 "懷聽". 可是英宰有時候唸起來像英文.... 請問大家那個字是哪個英文變韓文的嗎?. 還有, "阿價" <---在巴黎戀人的時候 也是翻譯成"加油". 這兩個字有什麼差別嗎? ^^" 謝謝大家. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 219.86.70

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者sovia (sovia)時間19年前 (2005/08/14 13:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
應該是英文沒錯. fighting. 這個字日文好像也在用. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.129.72.104.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁