Re: [問題] 三國志歷代高順的能力
※ 引述《koriras (みのりん~~!!)》之銘言:
: 標題: Re: [問題] 三國志歷代高順的能力
: 時間: Sat Mar 7 21:10:01 2009
:
: 原文吃光~~
:
: 「陷陣營」其實不是高順的外號,而是高順所帶領的一支獨特部隊,這支部隊人數
: 雖然不多,但作戰極為勇猛。
:
:
:
:
: 「所將七百餘兵,號為千人,鎧甲具皆精練齊整,每所攻擊無不破者,
: 名為陷陣營」。
:
:
:
: 很多人看了「火鳳」之後都以為「陷陣營」是支騎兵部隊,但其實算是一支混裝部隊。
:
: 記得沒錯的話後漢時期馬鎧並不普及,當時騎兵部隊也是以輕騎為主。
:
: 就以這個觀點來說的話,上述提到「鎧甲具皆精練齊整」這點可看出「陷陣營」算是
: 混合重裝步兵部隊。
:
: 如果真是重裝騎兵的話……袁紹都不知道養不養得起千人部隊了~XD
:
: 所以,把三國志11遊戲中,除了歷史名將外唯一空缺的「槍神」給高順……
:
: 我覺得名符其實,因為他算是被普遍大眾忽視掉的一位名將。
:
: (看到這還不快去修改他的特技~XD)
:
:
: --
:
: http://www.wretch.cc/user/maskshow
:
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 118.167.74.203
: 推 irresistible:我都把高順改成疾馳耶 用騎兵衝過去就混亂 很符合 03/07 21:19
: → irresistible:陷陣營三個字XD 03/07 21:19
: → MKAngelheart:陷陣營不可敗!!!!!!! 03/07 22:03
: 推 huangfly:我們沒有馬還是陷陣營啊!! 雖然還是敗了... 03/07 22:12
: 推 gary84097:攻陷敵方軍陣與營寨 我覺得原本的攻城就有那種意涵了 03/07 22:30
: → jtch:樓上說的不對 "陷陣"才是軍團名 不應把"營"也解釋進去 03/07 22:50
敝人也是十分喜歡高順的
除了有稍微提高他的能力值外(我承認統率改成97不是"稍微"而已..)
我也用兩種修改器修改高順的特技
《修改器Van》
作法是先把「騎神」這個特技名稱改為「陷陣」(馬超等本來使用騎神的人修改成騎將)
使陷陣變成只有高順可以使用的唯一特技
《San11PKME》
再用另一個修改器補強騎神的特性
也就是說,除了騎神本身的特質外,我另外加入了「長驅」以及「白馬」的特性
這樣一來我心目中的「陷陣營」高順就完美重現了!
特技「陷陣」 增加騎兵部隊移動力,騎射及騎兵戰法成功時爆擊
當然啦可能我真的太喜歡高順
所以我連騎兵的戰法名稱都為他修改
把戰法最強的那個(原來的名稱已忘了)戰法名稱改成陷陣營
總之,用起呂布軍團時十分有感覺,尤其是高順。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.51.189.152
推
03/08 02:45, , 1F
03/08 02:45, 1F
推
03/08 02:47, , 2F
03/08 02:47, 2F
推
03/08 03:08, , 3F
03/08 03:08, 3F
推
03/08 03:10, , 4F
03/08 03:10, 4F
推
03/08 03:27, , 5F
03/08 03:27, 5F
推
03/08 06:20, , 6F
03/08 06:20, 6F
→
03/08 09:34, , 7F
03/08 09:34, 7F
推
03/08 09:35, , 8F
03/08 09:35, 8F
→
03/08 09:35, , 9F
03/08 09:35, 9F
推
03/08 09:49, , 10F
03/08 09:49, 10F
推
03/08 11:49, , 11F
03/08 11:49, 11F
→
03/08 11:50, , 12F
03/08 11:50, 12F
推
03/08 12:45, , 13F
03/08 12:45, 13F
推
03/08 12:55, , 14F
03/08 12:55, 14F
推
03/08 14:45, , 15F
03/08 14:45, 15F
推
03/08 15:25, , 16F
03/08 15:25, 16F
→
03/08 15:50, , 17F
03/08 15:50, 17F
→
03/08 15:50, , 18F
03/08 15:50, 18F
推
03/08 21:22, , 19F
03/08 21:22, 19F
→
03/08 21:22, , 20F
03/08 21:22, 20F
→
03/08 21:23, , 21F
03/08 21:23, 21F
討論串 (同標題文章)