討論串Did Kobe get lost in translation?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓11(11推 0噓 0→)留言11則,0人參與, 最新作者kobeslaker (湖人版廢版!)時間17年前 (2007/04/08 17:27), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
一些來自於中國的球迷問了些我們也有的疑問 : 在六月的時候,到底是哪. 位球星將能夠高舉冠軍杯呢?. 是德國坦克?還是蒙面俠?. 是石佛?還是終極戰士?. 是小霸王?還是小皇帝?. 就一位具有國際觀的球迷來說,相信這些名詞你們都很熟悉。在中文的直接. 翻譯下,那些名詞正代表著 Dirk Nowitz
(還有1151個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者jayyoung (我是這樣的告訴自己)時間17年前 (2007/04/11 01:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
他會叫太空飛鼠, 我記得是他的左手臂刺了一隻" Mighty Mouse" 而得其名的... 我記錯了嗎 !!. 第三行. --. 第一天,神創造了黑夜與白天; 第二天,祂創造了天;. 第三天,祂創造了陸地和海洋; 第四天,祂創造了太陽和月亮;. 第五天,祂創造了魚兒和鳥兒; 第六天,祂創造了萬物與
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁