Re: [閒聊] 陣容~~
※ 引述《YESGOTO (肉粽)》之銘言:
理論上,"理論上啦",我比較喜歡這樣排,當然LIN應該會繼續先發
先發 替補
PG B. Davis / J. Lin
SG L. Fields / J.R. Smith / I. Shumpert
/ B. WALKER
SF C. Anthony
/ S. Novak
PF A. Stoudemire
/ J. Harrellson / J. Jeffries
C T. Chandler
個人認為,LIN在無法有效傳球下,大部分會採用"自己"切入的方式創造機會
另外經驗不夠、PASSING不夠,所以切傳時無法像超級PG隨心所欲給球
大部分淪為自己finish,但是卻能有效得分
以他在勇士剛進聯盟眼中只有籃框的情況比起來已經加強了PASSING和組織
所以我個人認為LIN現階段是雙能衛,從SG → 雙能衛PG/SG
要繼續先發練成PG的PASSING能力是也可以,不過現階段我認為比較適合打第6人
BD的PASSING很好,又不會打很久,給他先發這樣阿嬤和MELO都能有效拿到球出手爽爽
LIN和丁尺 就擔任板凳搶分的角色,這樣比較能夠分散得分點
只是阿嬤和退化的BD防守會很抖.......
還有LIN太黏球,調到第6人的話應該可以改善出手數的問題............
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.136.208
※ 編輯: wz02022 來自: 59.113.136.208 (02/22 11:27)
→
02/22 11:28, , 1F
02/22 11:28, 1F
推
02/22 11:28, , 2F
02/22 11:28, 2F
→
02/22 11:29, , 3F
02/22 11:29, 3F
→
02/22 11:31, , 4F
02/22 11:31, 4F
→
02/22 11:32, , 5F
02/22 11:32, 5F
→
02/22 11:32, , 6F
02/22 11:32, 6F
→
02/22 11:33, , 7F
02/22 11:33, 7F
推
02/22 11:33, , 8F
02/22 11:33, 8F
→
02/22 11:34, , 9F
02/22 11:34, 9F
→
02/22 11:34, , 10F
02/22 11:34, 10F
推
02/22 11:34, , 11F
02/22 11:34, 11F
推
02/22 11:35, , 12F
02/22 11:35, 12F
→
02/22 11:35, , 13F
02/22 11:35, 13F
推
02/22 11:35, , 14F
02/22 11:35, 14F
→
02/22 11:35, , 15F
02/22 11:35, 15F
→
02/22 11:36, , 16F
02/22 11:36, 16F
→
02/22 11:36, , 17F
02/22 11:36, 17F
→
02/22 11:36, , 18F
02/22 11:36, 18F
→
02/22 11:36, , 19F
02/22 11:36, 19F
推
02/22 11:36, , 20F
02/22 11:36, 20F
→
02/22 11:36, , 21F
02/22 11:36, 21F
推
02/22 11:37, , 22F
02/22 11:37, 22F
→
02/22 11:37, , 23F
02/22 11:37, 23F
→
02/22 11:37, , 24F
02/22 11:37, 24F
→
02/22 11:38, , 25F
02/22 11:38, 25F
※ 編輯: wz02022 來自: 59.113.136.208 (02/22 11:39)
→
02/22 11:40, , 26F
02/22 11:40, 26F
→
02/22 11:41, , 27F
02/22 11:41, 27F
推
02/22 11:45, , 28F
02/22 11:45, 28F
推
02/22 11:48, , 29F
02/22 11:48, 29F
推
02/22 11:52, , 30F
02/22 11:52, 30F
推
02/22 11:59, , 31F
02/22 11:59, 31F
→
02/22 11:59, , 32F
02/22 11:59, 32F
→
02/22 11:59, , 33F
02/22 11:59, 33F
推
02/22 12:01, , 34F
02/22 12:01, 34F
推
02/22 12:02, , 35F
02/22 12:02, 35F
→
02/22 12:02, , 36F
02/22 12:02, 36F
→
02/22 12:02, , 37F
02/22 12:02, 37F
→
02/22 12:03, , 38F
02/22 12:03, 38F
還有 42 則推文
推
02/22 12:58, , 81F
02/22 12:58, 81F
→
02/22 13:05, , 82F
02/22 13:05, 82F
→
02/22 13:06, , 83F
02/22 13:06, 83F
→
02/22 13:08, , 84F
02/22 13:08, 84F
→
02/22 13:08, , 85F
02/22 13:08, 85F
推
02/22 13:11, , 86F
02/22 13:11, 86F
→
02/22 13:12, , 87F
02/22 13:12, 87F
推
02/22 13:29, , 88F
02/22 13:29, 88F
→
02/22 13:30, , 89F
02/22 13:30, 89F
→
02/22 13:30, , 90F
02/22 13:30, 90F
→
02/22 13:31, , 91F
02/22 13:31, 91F
→
02/22 13:32, , 92F
02/22 13:32, 92F
→
02/22 13:32, , 93F
02/22 13:32, 93F
→
02/22 13:32, , 94F
02/22 13:32, 94F
→
02/22 13:33, , 95F
02/22 13:33, 95F
→
02/22 13:34, , 96F
02/22 13:34, 96F
→
02/22 13:35, , 97F
02/22 13:35, 97F
→
02/22 13:36, , 98F
02/22 13:36, 98F
→
02/22 13:36, , 99F
02/22 13:36, 99F
→
02/22 13:37, , 100F
02/22 13:37, 100F
→
02/22 13:37, , 101F
02/22 13:37, 101F
→
02/22 13:39, , 102F
02/22 13:39, 102F
→
02/22 13:39, , 103F
02/22 13:39, 103F
→
02/22 13:39, , 104F
02/22 13:39, 104F
→
02/22 13:40, , 105F
02/22 13:40, 105F
→
02/22 13:40, , 106F
02/22 13:40, 106F
→
02/22 13:41, , 107F
02/22 13:41, 107F
→
02/22 13:42, , 108F
02/22 13:42, 108F
→
02/22 13:42, , 109F
02/22 13:42, 109F
→
02/22 13:42, , 110F
02/22 13:42, 110F
→
02/22 13:43, , 111F
02/22 13:43, 111F
→
02/22 13:45, , 112F
02/22 13:45, 112F
→
02/22 13:45, , 113F
02/22 13:45, 113F
→
02/22 13:46, , 114F
02/22 13:46, 114F
→
02/22 13:48, , 115F
02/22 13:48, 115F
→
02/22 14:38, , 116F
02/22 14:38, 116F
→
02/22 14:39, , 117F
02/22 14:39, 117F
推
02/22 14:57, , 118F
02/22 14:57, 118F
→
03/03 17:24, , 119F
03/03 17:24, 119F
→
03/03 17:26, , 120F
03/03 17:26, 120F
討論串 (同標題文章)