討論串[分享]Dirty Diana翻譯歌詞&影片
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
不好意思. 我在網上有找到這首歌的翻譯. 但覺得跟您po的翻譯差別有點大 我覺得前兩句就差很多 意思完全相反. 我知道英文翻譯很麻煩. 翻得精確 就不一定傳神. 翻得傳神 就不一定精確. 但我還是想要知道比較精確 又傳神的版本. 可以請各位大大幫我看一下嗎?. 是我這一個版本的翻譯比較差嗎? 如果是
(還有2636個字)
內容預覽:
以上全咔~. 忘了說. 我這版本的翻譯是在某一部落格找到的. 裡面介紹這首歌的大意是. 男主角想要追的女生追不到. 所以惱羞成怒 故意污衊她. 故意稱人家Dirty.... 由此故事 再來看看翻譯. 那好像翻得很正常. (就我找的版本). 但 如果是指瘋狂女歌迷. 那為什麼這首歌的mv 到最後. 是
(還有32個字)
內容預覽:
(恕刪). 一時興起,我也來分享自己翻譯版本。. 我只針對較有問題A段的部分再潤飾。. 有些部分我覺得thatzallok大翻得很好,. 就沒有再另外翻了。. You'll never make me stay. 你無法叫我留下來(make:讓我想要). so take your weight of
(還有617個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁