Re: [情報] 張曼娟的文章...
mj迷看到老大被詆毀 傷心難過是正常的
不過想想 就像前面網友的回應ㄧ樣
如果我們太激動 太情緒化 真的會被人當作
我們只是ㄧ群瘋狂的歌迷
當我們被認為是瘋狂的歌迷的時候
我們替老大所做的任何澄清 就ㄧ點說服力都沒有了
儘管我們說的是事實
這應該是某些網友害怕變成的局面
因為不是每個人都很關心"事不關己"的事情
不會特地上網查證 而幫老大澄清的我們如果又沒有說服力
那可能幾年以後聽到老大的新聞 還是有曖昧不明的詆毀效果
這是在這個版的每個人都不想見到的情況
===========================================================
雖然大家的怒氣沒有宣洩出來 可能會很難過
所以mj版變成大家紓發的管道
可惜這個版是公開的 進來的未必都是mj迷
(可能有好奇的人,或是看好戲的人...都有)
如:甲看到我們這樣激動以後 再傳出去跟A說 mj迷xxxxoooooo
到時候我們要A相信"事實" 就比 他聽過甲說的話之前 還要再困難
(好像在繞口令 拍謝...我辭不達意)
===========================================================
因為國考有讀過ㄧ點點心理學(講的不好或是錯的請大大指證)
心理學上有談到過 說服的一些"技巧"(這麼說怪怪的 但我找不到更好的詞~"~)
如果我們太激動的糾正別人的錯誤
對方的自尊心會受損 這時候為了避免自己自尊心受損
對方會不認為自己的觀點有錯 這樣才可保持自己的自尊心
但是上面的情況 並不是對方故意的 比較偏向潛意識的範圍
(就好比惱羞成怒 有時候很少人會知道自己是因為"惱" 所以才"怒" )
===============================================================
說服能不能達成效果 資料的來源者(我們)是重點之ㄧ
如果我們呈現出來是理性的 那說服力會大ㄧ點
我想起金髮尤物裡的一段情節
女教授問了一個問題 有個男學生回答後
教授問他 你敢用你的生命擔保你的答案是正確的嗎?
男學生愣了ㄧ下 說可以 (劇情有點忘記 但大概是這樣)
我要說的是
如果有人說MJ漂白 孌童
(請先不要生氣 畢竟媒體造成的刻板印象很難拔除 這不是他們的錯 這是人性)
我們可以心平氣和的問他說
你可以用你的生命發誓MJ真的有漂白和孌童等等之類的嗎?
(不知道有沒有更客氣的講法~~~)
我想對方聽到這個應該都會愣一下 這時候我們可以說
我敢用生命發誓 他並沒有XXXOOOOO
然後開始澄清OOOOXXXXX
========================================================
其實老大的膚色問題 就算沒有白斑症的証明 用邏輯其實應該不難理解
如果當一個黑人 會被白人歧視
那麼
當一個被黑、白人歧視的偽白人 難道有比較好嗎
老大從出道爆紅的時候 就已經是黑人樣貌
又不是在大家不知道的情況下變白 才出道的
種族歧視的問題 不在膚色的變化 而是大家看待的態度
就像老大所說 站在鏡子前 我知道我是個黑人
站在大眾面前 大眾也知道它是個黑人 在這種情況下
很不合 他不想當黑人 想當白人的理論
========================================================
老大的至理名言
不要評斷ㄧ個人 在你沒有和他ㄧ對一的接觸以前
這種錯誤 時時刻刻發生在我們週遭身上
這是我認識他以來 最大的體悟 沒有他 我不會去注意自己的盲點
不只是對老大 對其他人 其他新聞 都應該抱持懷疑的態度
而他的心胸真的是無以言語
說真的 越去看他的東西 越喜歡他
好在老大死在科技發達的現代 讓我們這些在他活著時沒認識他的人
都可以好好瞭解他 看他的影片 感覺好像他還活著
以上是菜鳥迷的感想XD
===============================================
至於那個張教授 給他ㄧ點時間消化吧
如果他不肯承認自己的過失 不是真心的道歉
硬逼著他說出某些話也沒意義
我們就只好可憐她吧~~
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.99.49
推
07/14 11:38, , 1F
07/14 11:38, 1F
推
07/14 11:43, , 2F
07/14 11:43, 2F
→
07/14 11:44, , 3F
07/14 11:44, 3F
→
07/14 11:45, , 4F
07/14 11:45, 4F
→
07/14 11:45, , 5F
07/14 11:45, 5F
→
07/14 11:46, , 6F
07/14 11:46, 6F
推
07/14 12:08, , 7F
07/14 12:08, 7F
推
07/14 12:14, , 8F
07/14 12:14, 8F
→
07/14 12:21, , 9F
07/14 12:21, 9F
推
07/14 12:30, , 10F
07/14 12:30, 10F
推
07/14 12:41, , 11F
07/14 12:41, 11F
推
07/14 15:36, , 12F
07/14 15:36, 12F
推
07/14 15:45, , 13F
07/14 15:45, 13F
→
07/14 15:46, , 14F
07/14 15:46, 14F
→
07/14 15:46, , 15F
07/14 15:46, 15F
→
07/14 15:47, , 16F
07/14 15:47, 16F
→
07/14 15:48, , 17F
07/14 15:48, 17F
→
07/14 17:46, , 18F
07/14 17:46, 18F
→
07/14 17:48, , 19F
07/14 17:48, 19F
→
10/31 16:09, , 20F
10/31 16:09, 20F
→
06/23 12:43,
4年前
, 21F
06/23 12:43, 21F
討論串 (同標題文章)