討論串[捏它] 第108時間 究極的選擇
共 8 篇文章
內容預覽:
()注釋 【】譯者隨便加的,可以當做沒看到 〔〕沒放到話框裡的字. 第一頁. 朝倉 :這..... 這是?. 伊文的欺負人劇場. 即將進入佳境!!. 朝倉 :兩方維持著雙眼張開的狀態. 一動也不動了. 這到底是..... 木乃香:小剎... 明日菜:怎....怎麼了?. 茶茶零:喀喀喀. 第二~三頁
(還有3223個字)
內容預覽:
要是我,會這麼翻 :. 「伊文潔琳同學... 其實劍或幸福都不能選吧」. 「都不能選 ?」. 「沒錯 !」. 「不論是劍、還是幸福,我都不會放棄!」. 剎那的第一個問句是反問,其實她已經有答案了. 翻這個其實不用ㄍㄧㄥ在原文句型是怎樣. 台灣的英文教育實在害死人. 還有就是,某人的推文我實在看不慣.
(還有6個字)
內容預覽:
幾個小地方:. p.11 「已經七分鐘了」. 若依照別莊的時間速率,現實應該過了 七分 * 1/24 = 17.5秒. p2 剎那新裝側面鏡頭 + p12 右下剎那起腳踢飛依文. ....那個褲裙底下到底有沒有穿?. p10 茶茶零靈魂出竅. 1.就她沒有靈魂的線,反正她是人偶,不必擔心線斷掉會死掉
(還有57個字)