Re: [問題] 新專輯

看板Ken-Hirai作者 (錯開玩笑的愚人節)時間19年前 (2005/02/03 22:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《PMA (音樂與詩)》之銘言: SENTIMENTAL 深情 kaisatsu wo dete kimi wa furimuki "jaa ne" to te wo futte ie made okuru boku no sasoi wo yasashiku kotowatta ato hikikaeshi noru nobori no densha yurare hitori kaeru muchuu de hanashi kidzukazu ni ita onaji keshiki wo minagara ima kimi mo onaji kimochi dattara ii na kaisatsu tobikoe hontou wa kimi wo tsuyoku dakishimetakatta * kimi ni deatte ima wakatta yo kokoro no basho ga doko ni aru no ka wo konna ni mo aa konna ni mo setsunai oto de naiteru kodou ga kikoeru sakki no kotoba sakki no shigusa omoikaeshitemo nukumori dake wa umaku ikanai kiri ga nai aitai kimochi ima kimi wa donna yoru ni yurarete iru no? kaisatsu wo nukete nagareru hito no nami ni tsubusaresou ni naru kimi wo mitsukete ima wakatta yo te ni suru mono wa hitotsu dake de ii to konna ni mo aa konna ni mo setsunai iro ni somatta kokoro ga uzuku yo kimi no kaori ga nokoru MAFURA- maite ieji wo isogu samusa sae itoshiku kanjiru * repeat : Sentimental 中文翻譯來自唱片內頁 : 走出剪票口 你回頭揮揮手說再見 : 在溫柔地婉拒我說要送你回家的提議之後 : 跳上來時上行電車搖搖晃晃的我獨自踏上歸途 : 看著專心說話而全沒發現的風景 : 現在要是你的心情也和我一樣不知多好 : 其實我是想跑出剪票口緊緊抱住你 : 遇見你的現在我終於知道 心靈的棲身之處該在哪裡 : 我聽見鼓動用這麼 啊這麼傷心的聲音哭泣 : 不斷回想剛剛的話 剛剛的身影 : 只有溫暖無法順心如意 沒完沒了 想你的心情 : 現在你搖盪在什麼樣的夜晚 : 彷彿被走出剪票口川流的人群沖散了般 : 找到你的現在我終於知道 我要的只要一個就好 : 心被這麼啊這麼傷感的顏渲染而抽痛 : 圍著殘留你味道的圍巾 急步趕回家 : 連寒冷都讓我感覺愛意 : 遇見你的現在我終於知道 心靈的棲身之處該在哪裡 : 我聽見鼓動用這麼 啊這麼傷心的聲音哭泣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.99.10
文章代碼(AID): #120YwZBQ (Ken-Hirai)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
問題
-1
1
文章代碼(AID): #120YwZBQ (Ken-Hirai)