Re: [問題] 新專輯

看板Ken-Hirai作者 (音樂與詩)時間19年前 (2004/12/05 11:56), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《pinksky (錯開玩笑的愚人節)》之銘言: : 有沒有人知道裡面sentimental 深情的中文歌詞 : 想知道 聽起來超感動的~>_<~ Sentimental 中文翻譯來自唱片內頁 走出剪票口 你回頭揮揮手說再見 在溫柔地婉拒我說要送你回家的提議之後 跳上來時上行電車搖搖晃晃的我獨自踏上歸途 看著專心說話而全沒發現的風景 現在要是你的心情也和我一樣不知多好 其實我是想跑出剪票口緊緊抱住你 遇見你的現在我終於知道 心靈的棲身之處該在哪裡 我聽見鼓動用這麼 啊這麼傷心的聲音哭泣 不斷回想剛剛的話 剛剛的身影 只有溫暖無法順心如意 沒完沒了 想你的心情 現在你搖盪在什麼樣的夜晚 彷彿被走出剪票口川流的人群沖散了般 找到你的現在我終於知道 我要的只要一個就好 心被這麼啊這麼傷感的顏渲染而抽痛 圍著殘留你味道的圍巾 急步趕回家 連寒冷都讓我感覺愛意 遇見你的現在我終於知道 心靈的棲身之處該在哪裡 我聽見鼓動用這麼 啊這麼傷心的聲音哭泣 -- 我比較想知道羅馬拼音的歌詞...... -- 我們既無勇氣且缺乏意志來開創新生命 自然對過去不勝懷念和憐惜 -------Tchaikovsky -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.187.6.216
文章代碼(AID): #11ieS8zk (Ken-Hirai)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
問題
-1
1
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
問題
-1
1
文章代碼(AID): #11ieS8zk (Ken-Hirai)