Re: [閒聊] 楠梓跟小港 為什麼這十年發展這麼快?
※ 引述《MUITU (deepblue)》之銘言:
: 問老一輩的舊高雄市人
: 都覺得楠梓就像高雄縣
: 但其實楠梓一直以來都算高雄市
: 不知道是不是因為太偏遠
: 才造成有些人有這樣的誤解
: 小港也是
: 在1979年才併入高雄市
: 以前真的是高雄縣
: 大家對小港的印象應該就是機場
: 但實際上這十年發展最快的
: 感覺就是楠梓跟小港
: 撇開鳳山跟仁武舊高雄縣不說
: 為什麼楠梓跟小港這十年發展那麼快?
: 尤其是楠梓
: 除了捷運外
: 還有一堆石化產業
: 高雄大學
: 真的想不通楠梓這幾年起飛這麼快的原因
: 是為什麼呢?
很難想像 楠梓納骨塔12年前才遷移
12年前楠梓右昌後勁那一塊還有三大公墓
楠梓加工區1979年成立 周遭還有三大公墓與納骨塔
這些沒遷本來就會阻礙楠梓加工區的發展了
以時間點來說 楠梓在2008年以前 右昌後勁是一整片墳場
捷運在2008完工 開始對捷運沿線周遭環境進行整理
納骨塔遷移 幾千座墳墓遷移(據說1997年還有反對聲浪)
2010年完成墳墓遷移 2011年建立右昌森林公園
2013年才完整拆除納骨塔
現在的楠梓就是因為這些人事物解決才徹底發展起來的
花媽能做20年不是沒理由的
即使在馬英九執政時期也是坐穩高雄市長阿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.42.159 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Kaohsiung/M.1603709709.A.2AC.html
推
10/26 19:29,
3年前
, 1F
10/26 19:29, 1F
所以墓不遷 還有機會在楠梓擴張嗎 海科大的新校地前身也是公墓
推
10/26 19:32,
3年前
, 2F
10/26 19:32, 2F
→
10/26 19:33,
3年前
, 3F
10/26 19:33, 3F
※ 編輯: wnglon (61.227.42.159 臺灣), 10/26/2020 19:35:09
推
10/26 19:39,
3年前
, 4F
10/26 19:39, 4F
→
10/26 19:40,
3年前
, 5F
10/26 19:40, 5F
→
10/26 19:40,
3年前
, 6F
10/26 19:40, 6F
→
10/26 19:41,
3年前
, 7F
10/26 19:41, 7F
推
10/26 19:44,
3年前
, 8F
10/26 19:44, 8F
→
10/26 19:45,
3年前
, 9F
10/26 19:45, 9F
推
10/26 21:07,
3年前
, 10F
10/26 21:07, 10F
推
10/26 22:47,
3年前
, 11F
10/26 22:47, 11F
推
10/26 22:50,
3年前
, 12F
10/26 22:50, 12F
推
10/26 23:08,
3年前
, 13F
10/26 23:08, 13F
推
10/27 00:16,
3年前
, 14F
10/27 00:16, 14F
推
10/27 00:50,
3年前
, 15F
10/27 00:50, 15F
推
10/27 06:17,
3年前
, 16F
10/27 06:17, 16F
推
10/27 07:07,
3年前
, 17F
10/27 07:07, 17F
推
10/27 07:29,
3年前
, 18F
10/27 07:29, 18F
→
10/27 07:29,
3年前
, 19F
10/27 07:29, 19F
推
10/27 07:59,
3年前
, 20F
10/27 07:59, 20F
推
10/27 08:44,
3年前
, 21F
10/27 08:44, 21F
→
10/27 10:16,
3年前
, 22F
10/27 10:16, 22F
推
10/27 10:30,
3年前
, 23F
10/27 10:30, 23F
推
10/27 16:41,
3年前
, 24F
10/27 16:41, 24F
推
10/27 17:26,
3年前
, 25F
10/27 17:26, 25F
推
10/28 07:58,
3年前
, 26F
10/28 07:58, 26F
推
10/28 09:41,
3年前
, 27F
10/28 09:41, 27F
推
10/28 13:27,
3年前
, 28F
10/28 13:27, 28F
→
10/28 13:27,
3年前
, 29F
10/28 13:27, 29F
→
10/28 13:27,
3年前
, 30F
10/28 13:27, 30F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):