[翻譯] 艦娘台詞 No.235 如月改二
如月浴場會不會跟著改二呢
http://www.nicovideo.jp/watch/sm22132967
(追加)真的有改二!如月被窩!
http://www.nicovideo.jp/watch/sm26188274
==========================================================================
No.235 如月改二
圖鑑
我是睦月型驅逐艦2號艦的如月。
曾在威克島一邊承受煩死人的F4F戰鬥機的攻擊一邊奮戰。
討厭啦,真的,頭髮會因為海風受損啦…。
註:原名「第二十一號驅逐艦」,後改名為如月
如月在開戰時隸屬六水戰第三十驅逐隊(旗艦:夕張/睦月、如月、弥生、望月)
F4F,美軍的野貓式戰鬥機。
獲得/登入遊戲
我叫如月。請把我安排在您身邊喲。
母港/詳細閱覽
您叫我嗎?
欸?哼嗯~隨時都OK喔♥ (エロ同人みたいに!)
真是的,司令官還真是好色呢…♥ (エロ同人みたいに!)
[情人節]來~滿滿都是如月心意的巧克力,你可要好好吃到最後喲…♥
[兩周年]司令官,聽說兩周年了!連如月都很驚訝呢!今天就兩個人一起慶祝吧!
[梅雨]啊啦,睦月的晴天娃娃好可愛喲!…也有如月的嗎?謝謝!
[初夏]夏天快到了呢。買件新泳裝~吧♪…我說,你覺得哪一件好呢?
[盛夏]來,去海邊吧!…啊,艤裝和衣服之類的通通脫掉啦,好嗎?
如月的泳裝,如何啊?
[聖誕]嗯呵呵♪睦月,聖誕蛋糕很好吃呢。這火雞也嚐嚐吧。
[年末]這樣啊…已經師走了呢…是大掃除的季節呢。啊啦…討厭…頭髮會受損啦。
註:師走,陰曆12月
[新年]恭喜新年好!今年如月和大家也請您多多指教喲~。
[節分]要丟這個豆子對吧,欸~!討厭,丟中奇怪的地方了嗎?
結婚(暫)(請開燈)
嗯~全部都是裝的啦。其實我只是想和你,一起看海而已…啦。呵,開~玩笑的
婚後母港(請開燈)
[改]你的臉啊,我不自覺的會盯著看呢。是如月喜歡的型喔!開玩笑的~♪
編成
[改二]第三十驅逐隊,如月,出擊!
出擊
讓如月也一起去吧?好嗎? (エロ同人みたいに!)
選擇遠征時/發現道具/開發裝備
[改二]好~。嗯呵呵呵~♪
開戰
討厭啦,頭髮會受損啦…
攻擊
魚雷好粗呢對吧♥?好,要去了喲~
夜戰開始
[改二]被改造過的如月,如果妳一見鍾情的話…就要解決妳囉? (エロ同人みたいに!)
夜戰攻擊
[改二]拿妳們這些孩子沒辦法呢…現在,如月就讓你舒服喔~ (エロ同人みたいに!)
小破
啊啊啊啊~!那邊是…!
啊啊啊啊~!
中破
想把我…怎麼樣!? (エロ同人みたいに!)
勝利MVP
啊嗯♥如月是第一名嗎?嗯要說當然的話確實是理所當然呢。好啦好啦,別太誇我♪
返航
[改二]艦隊回來了。能平安無事回來,太好了。
補給
[改]司令官真是的…謝謝,喜歡你喲♪
改裝/改修/改造
快看快看,這晶瑩剔透的肌膚。呵呵,你可以再靠近點看啦~
嗯哼~越來越強、越來越美了,對吧?
入渠(小破以下)
好像有點累了。我上床休息一下喲。要一起來嗎? (エロ同人みたいに!)
入渠(中破以上)
真是的~在撐不下去前都想和你在一起的說。你要不要,和我一起休息一下呢?
建造完畢
哼~嗯,要是可愛的新人就好了對吧?
戦績表示
[改二]要確認情報是嗎?了解,感‧覺‧怎‧麼‧樣~?
轟沈(請開燈)
如月的一切…不要忘了喔…
註:如月是目前已實裝艦娘中第二早戰沒的船。
(第一名是戰前就因為演習而沉了的深雪) (電の本気(ry)
船上的魚雷(爆雷?)被F4F搭載的100磅炸彈誘爆,最後斷成兩截爆沉。
是大日本帝國海軍唯一被「戰鬥機」擊沉的軍艦
放置
[改]唔嗯…有沒有如月能幫得上忙的事? (エロ同人みたいに!)
==============================================================================
> 金剛 > 比叡 > 霧島 > 五十鈴/改二
--
比咕狗翻譯還要通順的東西 __
比拼字檢查還要嚴格的東西 ◢〞 〝◣
回應人們的呼喚在這裡現身 ◢ ◥◤◤ ◣
有人叫她翻譯姬 有人叫她校稿姬 ◤+●◤●+◥
既不專業又自我感覺良好的 帕姬☆ ◤◥ ▽ ◤◥ 月 鍵
「…いっぺん、校正させてみる?」 ▲▲▽▲▲ ψ Celatic
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.70.188
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1429724017.A.70B.html
→
04/23 01:35, , 1F
04/23 01:35, 1F
→
04/23 01:36, , 2F
04/23 01:36, 2F
推
04/23 01:36, , 3F
04/23 01:36, 3F
推
04/23 01:37, , 4F
04/23 01:37, 4F
推
04/23 01:37, , 5F
04/23 01:37, 5F
推
04/23 01:38, , 6F
04/23 01:38, 6F
推
04/23 01:38, , 7F
04/23 01:38, 7F
推
04/23 01:40, , 8F
04/23 01:40, 8F
推
04/23 01:42, , 9F
04/23 01:42, 9F
推
04/23 01:43, , 10F
04/23 01:43, 10F
→
04/23 01:45, , 11F
04/23 01:45, 11F
推
04/23 01:45, , 12F
04/23 01:45, 12F
推
04/23 01:47, , 13F
04/23 01:47, 13F
推
04/23 01:48, , 14F
04/23 01:48, 14F
→
04/23 01:48, , 15F
04/23 01:48, 15F
推
04/23 01:51, , 16F
04/23 01:51, 16F
推
04/23 01:53, , 17F
04/23 01:53, 17F
→
04/23 02:00, , 18F
04/23 02:00, 18F
→
04/23 02:05, , 19F
04/23 02:05, 19F
推
04/23 02:07, , 20F
04/23 02:07, 20F
→
04/23 02:19, , 21F
04/23 02:19, 21F
推
04/23 02:27, , 22F
04/23 02:27, 22F
推
04/23 02:31, , 23F
04/23 02:31, 23F
推
04/23 02:49, , 24F
04/23 02:49, 24F
推
04/23 03:48, , 25F
04/23 03:48, 25F
推
04/23 05:07, , 26F
04/23 05:07, 26F
推
04/23 05:24, , 27F
04/23 05:24, 27F
推
04/23 07:00, , 28F
04/23 07:00, 28F
→
04/23 07:24, , 29F
04/23 07:24, 29F
推
04/23 09:23, , 30F
04/23 09:23, 30F
推
04/23 10:14, , 31F
04/23 10:14, 31F
推
04/23 10:40, , 32F
04/23 10:40, 32F
推
04/23 10:40, , 33F
04/23 10:40, 33F
推
04/23 10:57, , 34F
04/23 10:57, 34F
推
04/23 22:22, , 35F
04/23 22:22, 35F
推
04/24 17:42, , 36F
04/24 17:42, 36F
推
04/26 11:48, , 37F
04/26 11:48, 37F
追加語音
※ 編輯: apaapa (219.110.234.123), 02/10/2016 18:44:18