Re: [活動] AL/MI作戰的史實梗
聽寫一下台詞
北方棲姬
http://www.nicovideo.jp/watch/sm24194508
来ないでって...言ってるの
沈んで!
ゼロ...置いてけ
いつか...楽しい海で...いつか!
烈風...置いてけ
帰れ!
調子に...乗るな!
翻譯:
就叫你……別過來!
沈船吧!
把零戰……留下來
有一天……要在快樂的海上……有一天
把烈風……留下來
滾回去!
別得意忘形!
中間棲姬
http://www.nicovideo.jp/watch/sm24194543
のこのこと...また来たのか
ふふ...捕えているわ
誘爆して、沈んでいけ
そんな...私が...墜ちると、いうの?
それこそ、慢心ね
馬鹿め!何度でも、沈んでいけ
翻譯:
不知好歹地……又來了嗎
呵呵……抓到你了
誘爆沈船吧
怎麼會……我居然會……沉沒嗎?
這就叫做,大意呢
蠢材!不管幾次,都給我沉下去!
空母棲鬼
http://www.nicovideo.jp/watch/sm24194565
何度でも...何度でも...沈んでいけ
敵機直上、急降下!
勝ったと、思っているのか、可愛いな
何度でも、繰り返す、変わらない限り
翻譯:
不管幾次……不管幾次……都沉下去吧
正上方敵機,高速降下!
你以為贏了嗎,真可愛啊
不管幾次,都會重來的,只要沒有改變
空母棲姬
http://www.nicovideo.jp/watch/sm24194612
火の塊となって、沈んでしまえ
索敵を疎かにするからだ、沈め!
墜ちろ!
静か...気持ちいい
そうか...だから私は...
翻譯:
化作火球沉沒吧!
這就是因為你忽視索敵,沉沒吧!
下去吧!
好安靜……好舒服……
這樣啊……所以我……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.113.224
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1407681591.A.258.html
推
08/10 22:40, , 1F
08/10 22:40, 1F
→
08/10 22:41, , 2F
08/10 22:41, 2F
→
08/10 22:41, , 3F
08/10 22:41, 3F
→
08/10 22:42, , 4F
08/10 22:42, 4F
※ 編輯: kuma5566 (36.231.113.224), 08/10/2014 22:52:11
推
08/10 22:46, , 5F
08/10 22:46, 5F
推
08/10 22:46, , 6F
08/10 22:46, 6F
推
08/10 22:47, , 7F
08/10 22:47, 7F
→
08/10 22:47, , 8F
08/10 22:47, 8F
→
08/10 22:48, , 9F
08/10 22:48, 9F
→
08/10 22:48, , 10F
08/10 22:48, 10F
→
08/10 22:49, , 11F
08/10 22:49, 11F
→
08/10 22:49, , 12F
08/10 22:49, 12F
推
08/10 22:49, , 13F
08/10 22:49, 13F
推
08/10 22:49, , 14F
08/10 22:49, 14F
→
08/10 22:49, , 15F
08/10 22:49, 15F
→
08/10 22:50, , 16F
08/10 22:50, 16F
→
08/10 22:50, , 17F
08/10 22:50, 17F
推
08/10 22:50, , 18F
08/10 22:50, 18F
→
08/10 22:51, , 19F
08/10 22:51, 19F
→
08/10 22:52, , 20F
08/10 22:52, 20F
推
08/10 22:52, , 21F
08/10 22:52, 21F
推
08/10 22:52, , 22F
08/10 22:52, 22F
推
08/10 22:53, , 23F
08/10 22:53, 23F
推
08/10 22:54, , 24F
08/10 22:54, 24F
→
08/10 22:54, , 25F
08/10 22:54, 25F
→
08/10 22:55, , 26F
08/10 22:55, 26F
推
08/10 22:55, , 27F
08/10 22:55, 27F
推
08/10 22:55, , 28F
08/10 22:55, 28F
→
08/10 22:56, , 29F
08/10 22:56, 29F
→
08/10 22:57, , 30F
08/10 22:57, 30F
推
08/10 22:58, , 31F
08/10 22:58, 31F
→
08/10 22:58, , 32F
08/10 22:58, 32F
推
08/10 22:58, , 33F
08/10 22:58, 33F
推
08/10 22:59, , 34F
08/10 22:59, 34F
→
08/10 22:59, , 35F
08/10 22:59, 35F
→
08/10 23:00, , 36F
08/10 23:00, 36F
推
08/10 23:02, , 37F
08/10 23:02, 37F
→
08/10 23:02, , 38F
08/10 23:02, 38F
推
08/10 23:04, , 39F
08/10 23:04, 39F
推
08/10 23:08, , 40F
08/10 23:08, 40F
推
08/10 23:09, , 41F
08/10 23:09, 41F
→
08/10 23:10, , 42F
08/10 23:10, 42F
推
08/10 23:11, , 43F
08/10 23:11, 43F
→
08/10 23:12, , 44F
08/10 23:12, 44F
→
08/10 23:12, , 45F
08/10 23:12, 45F
推
08/10 23:23, , 46F
08/10 23:23, 46F
→
08/10 23:25, , 47F
08/10 23:25, 47F
推
08/10 23:35, , 48F
08/10 23:35, 48F
推
08/10 23:37, , 49F
08/10 23:37, 49F
→
08/10 23:37, , 50F
08/10 23:37, 50F
推
08/10 23:43, , 51F
08/10 23:43, 51F
→
08/10 23:44, , 52F
08/10 23:44, 52F
推
08/10 23:47, , 53F
08/10 23:47, 53F
推
08/10 23:50, , 54F
08/10 23:50, 54F
→
08/10 23:56, , 55F
08/10 23:56, 55F
→
08/11 00:37, , 56F
08/11 00:37, 56F
→
08/11 00:44, , 57F
08/11 00:44, 57F
→
08/11 00:45, , 58F
08/11 00:45, 58F
推
08/11 00:53, , 59F
08/11 00:53, 59F
推
08/11 01:26, , 60F
08/11 01:26, 60F
→
08/11 01:45, , 61F
08/11 01:45, 61F
推
08/11 09:22, , 62F
08/11 09:22, 62F
推
08/11 10:31, , 63F
08/11 10:31, 63F
→
08/11 10:32, , 64F
08/11 10:32, 64F
討論串 (同標題文章)