Re: [情報] 來自營運單位的問候...
原推特 https://twitter.com/KanColle_STAFF/status/399337316189102080
我的解讀翻譯是這樣:
謝謝提督們很多的早安回推。
還有,激戰的E-4的突破報告、E-5突破和與武藏邂逅的報告也是....
恭喜突破最深部&真的辛苦你們了
=======
我看不太出來哪裡失禮就是..
更何況
官方常常會在推特對那些發突破E-4、E-5的人說恭喜或是辛苦了
就這點來說,早上再發個這種推特也沒什麼
供大家參考 (●′ω‵●)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.177.32
推
11/10 11:45, , 1F
11/10 11:45, 1F
推
11/10 11:46, , 2F
11/10 11:46, 2F
推
11/10 11:50, , 3F
11/10 11:50, 3F
推
11/10 11:51, , 4F
11/10 11:51, 4F
推
11/10 11:51, , 5F
11/10 11:51, 5F
推
11/10 11:51, , 6F
11/10 11:51, 6F
→
11/10 11:51, , 7F
11/10 11:51, 7F
→
11/10 11:51, , 8F
11/10 11:51, 8F
→
11/10 11:52, , 9F
11/10 11:52, 9F
推
11/10 11:53, , 10F
11/10 11:53, 10F
推
11/10 11:53, , 11F
11/10 11:53, 11F
推
11/10 11:53, , 12F
11/10 11:53, 12F
推
11/10 11:54, , 13F
11/10 11:54, 13F
推
11/10 11:54, , 14F
11/10 11:54, 14F
→
11/10 11:55, , 15F
11/10 11:55, 15F
→
11/10 11:55, , 16F
11/10 11:55, 16F
推
11/10 11:55, , 17F
11/10 11:55, 17F
推
11/10 11:55, , 18F
11/10 11:55, 18F
推
11/10 11:56, , 19F
11/10 11:56, 19F
→
11/10 11:56, , 20F
11/10 11:56, 20F
推
11/10 11:56, , 21F
11/10 11:56, 21F
推
11/10 11:57, , 22F
11/10 11:57, 22F
→
11/10 11:57, , 23F
11/10 11:57, 23F
→
11/10 11:58, , 24F
11/10 11:58, 24F
推
11/10 11:58, , 25F
11/10 11:58, 25F
推
11/10 11:58, , 26F
11/10 11:58, 26F
推
11/10 11:58, , 27F
11/10 11:58, 27F
→
11/10 11:58, , 28F
11/10 11:58, 28F
→
11/10 11:58, , 29F
11/10 11:58, 29F
推
11/10 11:58, , 30F
11/10 11:58, 30F
→
11/10 11:59, , 31F
11/10 11:59, 31F
我個人覺得有沒有陸陸續續 + 個人註解會有點差別
不知道原文跟不常看官推的話,真的有可能會誤解
尤其是還在抗戰中推E-4的提督們可能心裡不是滋味 (雖然我也還在推XD)
官方常會在推特恭喜突破的人
所以我覺得今天又說恭喜真的沒什麼
純粹把官方沒有嘲諷的意思給大家看 謝謝 Orz
※ 編輯: Asakura1397 來自: 118.160.177.32 (11/10 12:04)
→
11/10 12:01, , 32F
11/10 12:01, 32F
→
11/10 12:01, , 33F
11/10 12:01, 33F
→
11/10 12:03, , 34F
11/10 12:03, 34F
→
11/10 12:04, , 35F
11/10 12:04, 35F
推
11/10 12:11, , 36F
11/10 12:11, 36F
→
11/10 12:11, , 37F
11/10 12:11, 37F
推
11/10 12:12, , 38F
11/10 12:12, 38F
噓
11/10 12:13, , 39F
11/10 12:13, 39F
推
11/10 12:13, , 40F
11/10 12:13, 40F
→
11/10 12:14, , 41F
11/10 12:14, 41F
推
11/10 12:15, , 42F
11/10 12:15, 42F
→
11/10 12:15, , 43F
11/10 12:15, 43F
推
11/10 12:20, , 44F
11/10 12:20, 44F
→
11/10 12:23, , 45F
11/10 12:23, 45F
→
11/10 12:25, , 46F
11/10 12:25, 46F
→
11/10 12:26, , 47F
11/10 12:26, 47F
推
11/10 12:26, , 48F
11/10 12:26, 48F
→
11/10 12:27, , 49F
11/10 12:27, 49F
→
11/10 12:28, , 50F
11/10 12:28, 50F
推
11/10 12:28, , 51F
11/10 12:28, 51F
→
11/10 12:29, , 52F
11/10 12:29, 52F
→
11/10 12:29, , 53F
11/10 12:29, 53F
→
11/10 12:29, , 54F
11/10 12:29, 54F
→
11/10 12:29, , 55F
11/10 12:29, 55F
→
11/10 12:30, , 56F
11/10 12:30, 56F
推
11/10 12:30, , 57F
11/10 12:30, 57F
推
11/10 12:33, , 58F
11/10 12:33, 58F
推
11/10 13:40, , 59F
11/10 13:40, 59F
→
11/10 13:41, , 60F
11/10 13:41, 60F
推
11/10 14:03, , 61F
11/10 14:03, 61F
推
11/10 14:20, , 62F
11/10 14:20, 62F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):